You don't have to speak to me as a prisoner anymore. |
И ты больше не обязана говорить со мной как узница. |
I was born more than two centuries ago, and my wife is prisoner in some otherworldly realm. |
Я родился более чем два века назад, и моя жена - узница в каком-то потустороннем мире. |
Yesterday a woman prisoner was caught lifting boots from the store |
Вчера одна узница была поймана, когда выносила туфли со склада. |
I know you must feel like a prisoner. |
Знаю, ты чувствуешь себя, как узница. |
She is held prisoner here by a rich but crazy monster. |
Она узница этого богатого безумца, томящаяся там против своей воли. |
The prisoner you aided in escape... she moved on from this realm. |
Узница, которой ты помог сбежать... отправилась в лучший мир. |
So, what, I'm a prisoner here? |
Так что, я здесь узница? |
I'm not your guest, I am your prisoner. |
Я не ваша гостья, я ваша узница. |
The food and lodging offered by an amiable stranger was to her an unexpected gift of fate, and soon another prisoner appeared in the bunker. |
Предложенные любезным незнакомцем еда и ночлег были для неё неожиданным подарком судьбы, и вскоре в бункере появилась ещё одна узница. |
A prisoner of what happened. |
Узница того, что случилось |
Am I to be a prisoner, then? |
Я что теперь, узница? |
Then Catarina is a prisoner. |
Тогда Катарина - узница. |
You made a squawk around here about your being a prisoner. |
Ты плакалась, что чувствуешь себя словно узница. |