He was escorting a prisoner named Sal Painter, who is not among the passengers in the hangar. |
Он сопровождал заключенного по имени Сэл Пейнтер, его нет вместе с остальными пассажирами в ангаре. |
We were holding a prisoner in our cell - big Indian fella. |
Мы держали заключенного в камере... крупный индейский парень. |
The fugitives knew precisely where we were holding the prisoner. |
Беглецы точно знали, где мы держим заключенного. |
I have a warrant from the Cardinal, for the immediate arrest of your prisoner Martin Labarge. |
У меня ордер от кардинала, на немедленный арест вашего заключенного Мартена Лабаржа. |
We find the prisoner guilty of breach of the rules, which his folly and inexperience cannot excuse. |
Мы находим заключенного виновным в нарушении правил, которое его безрассудство и неопытность не могут извинить. |
No. They still see me as a prisoner. |
Во мне до сих пор видят еще одного заключенного. |
Escort the prisoner to one of the dungeon cells. |
Сопроводите заключенного в одну из тюремных камер. |
The only way into Koshmar is as prisoner. |
Единственный способ пробраться в Кошмар - в качестве заключенного. |
What concerns me is nobody touches my prisoner but me. |
Но меня волнует, чтобы никто не трогал моего заключенного кроме меня. |
Eric, take the prisoner back to the holding cell. |
Эрик, верни заключенного в камеру. |
That Bash used his position, and money to take a prisoner from the castle jails. |
Что Баш использовал свое положение и деньги, чтобы забрать заключенного из тюрьмы в замке. |
A prisoner he warned would not be returning. |
Заключенного, который не вернется, как он предупредил. |
I'm counting on you to coax our prisoner into confession. |
Я рассчитываю, что вы заставите нашего заключенного сознаться. |
"In check" doesn't mean you get to keep me as your prisoner. |
"Под контролем" не значит, что нужно делать из меня заключенного. |
Crewman Foster, take the prisoner to Commander Chakotay. |
Рядовой Фостер, отведите заключенного к коммандеру Чакоте. |
I'll escort the prisoner to the transporter station. |
Я доставлю заключенного до траспортерной станции. |
Just listen, I need you to release a prisoner from Camden police station. |
Мне нужно, чтобы ты освободил заключенного из полицейского участка в Камдене. |
If you see a wounded prisoner, do not approach it without protection. |
Увидите раненого заключенного, не подходите без прикрытия. |
I've got nothing yet on the prisoner that they're renditioning. |
Пока еще ничего не знаю про заключенного, которого они перевозили. |
We're trying to stabilize your prisoner, but he's demanding to talk to Commander McGarrett. |
Мы пытаемся стабилизировать вашего заключенного, но он хочет поговорить с коммандером МакГарреттом. |
Seems excessive for a single escaped prisoner. |
Звучит чрезмерно за одного сбежавшего заключенного. |
I believe Officer Davenport and Officer Matthews were entertaining the prisoner, sir. |
Полагаю, офицеры Дэвенпорт и Мэттьюз развлекают заключенного, сэр. |
He wants to know what you've donewith the prisoner. |
Он хочет знать куда Вы дели заключенного. |
Stick together and handle prisoner retrieval. |
Держитесь вместе и займитесь поиском заключенного. |
We have ATC authorisation to hold the runway for prisoner transport when necessary. |
У нас уже есть полное разрешение на для транспортировки заключенного при необходимости. |