Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparing - Подготовка"

Примеры: Preparing - Подготовка
To boot the installer from hard disk, you must first download and place the needed files as described in Section 4.4, "Preparing Files for Hard Disk Booting". Для загрузки программы установки с жёсткого диска у вас уже должны быть полностью полученные и размещённые на диске необходимые файлы (смотрите Раздел 4.4, «Подготовка файлов для загрузки с жёсткого диска»).
A guide entitled "IPSAS - Preparing for Audit", produced specifically to assist international organizations in understanding what their External Auditor will require to support an unqualified audit opinion against the requirements of IPSAS. руководство под названием "МСУГС - подготовка к ревизии", подготовленное конкретно для оказания содействия международным организациям в понимании того, какие требования будет предъявлять внешний ревизор, с тем чтобы он мог дать ревизионное заключение по счетам без каких-либо оговорок в соответствии с требованиями МСУГС.
The Plan of Action of this resource mobilization strategy includes specific actions, inputs and outcomes under three categories: (a) Preparing developing country Parties to request and receive capacity building assistance for ESM of hazardous and other wastes; Подготовка Сторон, являющихся развивающимися странами, с тем чтобы они могли запрашивать и получать помощь в создании потенциала для ЭОР опасных и других отходов
Preparing a Windows installation for delivery to a user or customer by making sure Windows Welcome (the machine out-of-box-experience or OOBE) will run when the user or customer boots the machine for the first time. Подготовка установки Windows для доставки пользователю или потребителю, убедившись в том, что Windows Welcome (или OOBE) запустится, когда пользователь или потребитель загрузит машину в первый раз.
(e) Preparing national economies for integration into larger entities (for countries seeking admission into the European Union, accession to the acquis communautaire is a prerequisite, which entails subscribing to certain basic governance and public service values); ё) подготовка национальной экономики к интеграции в более крупные образования (для стран, желающих стать членами Европейского союза, присоединение к своду общих положений является одним из основных предварительных условий, которые подразумевают принятие ряда базовых ценностей управления и государственной службы);
Preparing the 2003 draft thematic country profiles entailed extensive review of the water, sanitation and human settlements information that was dispersed throughout the different chapters of the 2002 country profiles as well as the national assessment reports submitted to the Summit. Подготовка проектов тематических страновых обзоров за 2003 год была связана с обширным обзором информации по вопросам водоснабжения, санитарии и населенных пунктов, которая была разбросана по различным главам страновых обзоров 2002 года, а также национальных докладов по вопросам оценки, представленных Всемирной встрече на высшем уровне.
Preparing the databases applicable to grids was an important step, but there was still a need to exchange experience regarding the handling of statistical data on grids or geostatistics in general. Хотя подготовка баз данных, пригодных для использования со статистическими сетками, и стала важным этапом, необходимо было также обменяться опытом работы с сеточными статистическими данными или имеющими географическую привязку данными в целом.
UN-Water International Annual Zaragoza Conference "Preparing for the 2013 International Year. Water Cooperation: Making it Happen", January 2013 (Europe) Ежегодная международная конференция в Сарагосе под эгидой Механизма «ООН - водные ресурсы» по теме «Подготовка к проведению в 2013 году Международного года водного сотрудничества: от слов к делу», январь 2013 года (Европа)
Preparing proposals to create a unified web server for the presentation of different types of analytical information from NIS in text form on the Internet; trial implementation of the proposals and demonstrations using the capabilities of EEA and SPA Typhoon. е) Подготовка предложений по созданию унифицированного шёЬ-сервера для представления различных видов аналитической информации, полученной от ННГ, в текстовой форме
Preparing a sector-wise compendium of existing adaptation tools and approaches, including tools such as indicators and metrics, with a view to guiding Parties in selecting proven approaches that can be replicated in other regions and other sectors; а) подготовка в рамках секторов компендиума существующих инструментов и подходов в области адаптации, включая такие инструменты, как индикаторы и метрики, с целью обеспечения методического руководства для Сторон в выборе доказавших свою пригодность подходов, которые могут воспроизводиться в других регионах и других секторах;
(b) Preparing for consideration by the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification at its eleventh session a United Nations system-wide action plan for the period 2012-2018 on follow-up to its report on drylands; Ь) подготовка плана действий в рамках всей системы Организации Объединенных Наций на период 2012 - 2018 годов для осуществления последующих мероприятий во исполнение ее доклада по засушливым землям для его рассмотрения на Конференции Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием на ее одиннадцатой сессии;
(c) Preparing the annual Economic and Social Survey of Asia and the Pacific, publishing biannually the Asia-Pacific Development Journal and publishing annually a monograph entitled Development Papers with each issue focusing on a specific topic; с) подготовка ежегодного издания «Обзор экономического и социального положения в Азиатско-Тихоокеанском регионе» и публикуемого два раза в год «Журнала по вопросам развития Азиатско-Тихоокеанского региона», а также выпуск ежегодно монографий «Документы по вопросам развития», посвященных конкретным темам;