| Always preparing for the end of the world. | Постоянно готовился и ожидал конца света. |
| I've been preparing for it my whole life. | Я готовился к ней всю свою жизнь. |
| The artist hurried, because he was preparing for the XVIII Peredvizhniki exhibition and despite having the flu, continued to work actively. | Художник торопился, поскольку готовился к XVIII выставке передвижников и, несмотря на грипп, продолжал активно работать. |
| In 1886, Kinman was preparing to send chairs to President Grover Cleveland and former presidential candidate General Winfield Scott Hancock. | В 1886 г. Кинмэн готовился послать стулья президенту Гроверу Кливленду и бывший кандидату в президенты генералу Уинфилду Скотту Хэнкоку. |
| Declining the post, he returned to his regiment, now at Southampton preparing to set sail for the West Indies. | Отказавшись от такого назначения, он вернулся в свой полк, который в Саутгемптоне готовился к отплытию в Вест-Индию. |
| Meanwhile, the Byzantine general Belisarius was preparing for an invasion of Italy. | Между тем, византийский полководец Велизарий готовился к вторжению в Италию. |
| Charles had been preparing for this confrontation since the Battle of Toulouse a decade earlier. | Мартелл готовился к этому столкновению с битвы при Тулузе десятилетием раньше. |
| As early as October 27, Mexican president Antonio Lopez de Santa Anna had been preparing to quell the unrest in Texas. | С 27 октября президент Мексики Антонио Лопес де Санта-Анна готовился к подавлению беспорядков в Техасе. |
| After being released from custody, Vrublevsky was preparing to sell ChronoPay, the buyer was supposed to be a large state bank. | После освобождения из-под стражи Врублевский готовился к продаже ChronoPay, покупателем должен был выступить крупный государственный банк. |
| I was preparing for lectures which will be held in October at the London Victoria and Albert Museum. | Я готовился к лекции, которая состоится в октябре в лондонском Victoria and Albert Museum. |
| As the French fleet was preparing to depart Brest in March 1781, several important decisions were made. | Поскольку французский флот готовился покинуть Брест в марте 1781 года, было принято несколько важных решений. |
| He has been up all night preparing for the test. | Он всю ночь готовился к испытаниям... Если Вы позволите... |
| I will show you where I have made my home... whilst preparing to bring justice. | Я покажу тебе где я обустроил свой дом когда готовился привнести правосудие. |
| He's been preparing his whole life to die at age 40. | Он всю жизнь готовился умереть в 40 лет. |
| As I was preparing for this project, I made a decision. | Когда я готовился к этому проекту, я принял решение. |
| Perhaps preparing for the wedding... with Miss de Bourgh. | Возможно, готовился к свадьбе... с мисс де Бург. |
| Meanwhile, the town was preparing to honor its founding father, General Augustus Pickens. | Тем временем, город готовился чествовать своего отца-основателя, генерала Аугустаса Пикенса. |
| At the same time, Long was preparing for a journey to Borneo and embarking on a career as a writer. | В это же время Лонг готовился к путешествию на Калимантан и начинал карьеру писателя. |
| Look, I've been preparing for this for years. | Послушайте, я годами готовился к этому. |
| The shogunate also was preparing for further conflict by modernizing its forces. | Сёгунат также готовился к предстоящему конфликту и модернизировал собственную армию. |
| No, we had to be quiet, usually because my father was preparing his sermon. | Нет, обычно мы должны были вести себя тихо, потомучто мой папа готовился к проповеди. |
| The next year and a half Satpayev was preparing for admission to Tomsk Technological Institute. | Следующие полтора года Сатпаев готовился для поступления в Томский технологический институт. |
| He was - he was preparing for a big competition in Houston. | Он... он готовился... к важным соревнованиям в Хьюстоне. |
| Upstairs, Gob was preparing to set up the accountant... under his father's helpful gaze. | Наверху Джоб готовился подставить бухгалтера под пристальным вниманием отца. |
| I have been preparing to defend K'un-Lun my entire life against the Hand. | Я всю жизнь готовился защищать К'ун-Л'ун от Руки. |