| Preparing regional reports including, where appropriate, information from Antarctica; | к) подготовка региональных докладов, включающих, когда это уместно, информацию из Антарктики; |
| Preparing specialized workshops relevant to the international criminal justice. | Подготовка специализированных семинаров-практикумов, касающихся международного уголовного правосудия. |
| Preparing for the Development Cooperation Forum: Cairo High-level Symposium | Подготовка к Форуму по сотрудничеству в целях развития: Каирский симпозиум высокого уровня |
| Preparing the registration of migration as cultural heritage by UNESCO | Подготовка к регистрации соответствующих мест миграции в качестве культурного наследия ЮНЕСКО. |
| Preparing the integrated follow-up report prior to the quadrennial comprehensive policy review report would have several advantages. | Подготовка доклада о комплексной последующей деятельности до выхода доклада по итогам четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики имеет ряд преимуществ. |
| (b) Preparing a provisional programme of work for 2006 spreading out the Group's work throughout the year. | Ь) подготовка предварительной программы работы на 2006 год, распределяющей работу Группы в течение года. |
| Preparing for a successful Review Conference 2010: working paper submitted by Ukraine | Подготовка к успешной Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора: рабочий документ, представленный Украиной |
| Preparing it was a process of the utmost importance, headed by the Ministry for the Status of Women and Women's Rights. | Подготовка этого доклада - крайне важный процесс - осуществлялась под руководством Министерства по положению и правам женщин. |
| Preparing proposals on amendments to existing legislation | подготовка предложений о принятии дополнений и поправок к существующим законодательным актам; |
| Preparing and presenting the Country Reports required under international and European human rights instruments; | подготовка и представление страновых докладов, требуемых в соответствии с международными и европейскими договорами по правам человека; |
| Preparing the areas (sites) where units (detachments) will be deployed; | подготовка районов (пунктов) дислокации частей (подразделений); |
| Preparing proposals for the settlement of the conflict and for the conduct of a peacekeeping operation; | Подготовка предложений по разрешению конфликта и проведению миротворческой операции. |
| (b) Preparing annual surveys of the economic and social conditions in the African region; | Ь) подготовка ежегодных обзоров социально-экономических условий в африканском регионе; |
| Preparing draft agendas for the meetings of the Working Party and its specialized sections in cooperation with the chairperson. | подготовка проектов повесток дня совещаний Рабочей группы и ее специализированных секций в сотрудничестве с председателем; |
| Preparing to carry out attacks against the life of President Fidel Castro | Подготовка покушений на жизнь главы государства Фиделя Кастро |
| Hanvec/ France: Preparing a list of pests and diseases. | Анвек/Франция: Подготовка перечня вредителей и болезней |
| Preparing reports about specific aspects of the Charter within a member state, or a group of members states (specific monitoring reports) 3. | Подготовка отчетов о конкретных аспектах Устава в пределах государства-члена, или группы государств-членов (конкретные отчеты по мониторингу) З. |
| Preparing the necessary acts in order to begin a construction. | подготовка необходимых документов для начала строительства. |
| Preparing reports on a specific point in the Charter, which poses problems regarding compliance with the Charter(research reports) 4. | Подготовка отчетов по определенным моментам в Уставе, которые представляют проблемы, касающиеся его соблюдения 4. |
| Preparing for the 1998 referendum in New Caledonia | Подготовка к проведению референдума в Новой Каледонии |
| Preparing a report on the state of Europe's environment requires overcoming many problems dealing with the information, its availability, objectivity, reliability and comparability. | Подготовка доклада о состоянии окружающей среды Европы требует решения многих проблем, связанных с информацией, ее доступностью, объективностью, надежностью и сопоставимостью. |
| Preparations are under way for the next "Mediterranean Gas Conference: Preparing for the Next Era" to be held in Palermo, Italy on 13-14 April 1999. | В настоящее время ведется подготовка следующей Конференции по проблемам газовой промышленности средиземноморских стран, которая будет проведена в Палермо (Италия) 13-14 апреля 1999 года на тему "Подготовка к следующему столетию". |
| (e) Preparing and maintaining the official records and other documentation of the Conference on Disarmament; | ё) подготовка и ведение официальных отчетов и другой документации Конференции по разоружению; |
| Preparing a convincing "business plan" may be the vital first step to obtaining the financing in the form of an equity investment. | Подготовка убедительного "коммерческого плана" может стать важным первым этапом в мобилизации финансовых средств в форме инвестиций в акционерный капитал. |
| (c) Preparing a minimum package of government normative acts, meant to accelerate the reform: | с) подготовка правительством минимального пакета нормативных актов, призванных ускорить проведение реформы: |