Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовят

Примеры в контексте "Preparing - Готовят"

Примеры: Preparing - Готовят
At the same time, countries have already taken or are preparing actions against Russian TIR Carnet holders. В то же время страны уже предприняли или готовят действия против российских держателей книжек МДП.
We have received reports that the Espheni are once again preparing a major offensive against Charleston. Мы получили сообщение, что эсфени снова готовят крупное наступление против Чарлстона.
Block off the street with a stolen car, like they're preparing an escape route. Перегородите улицу украденной машиной, как будто они готовят путь к отступлению.
They're preparing him for his final journey. Они готовят его в последний путь.
As we speak, they are preparing to stream a live interview. Пока мы говорим, они готовят прямой эфир.
Our kitchen is capable of preparing food for any diet. На нашей кухне готовят блюда для всех режимов питания.
Perhaps they're preparing a reportage about me. Может быть, обо мне готовят репортаж.
The European Parliament and Council are now preparing a new directive on enhancing port security. В настоящее время Европейский парламент и Совет готовят новую директиву об укреплении безопасности судов.
Private surveying companies and tender winners are preparing of land-use plans for the land reform. Для проведения земельной реформы частные землемерные компании и победители торгов готовят планы землепользования.
Officials of the Department of Education are preparing a report, which should help parents evaluate Guam's schools and the education offered. Должностные лица министерства образования готовят доклад, который поможет родителям оценить школы Гуама и качество предлагаемого образования.
For the fans musicians preparing a nourishing cocktail of new and old, Ukrainian and English songs. Музыканты готовят для фанов питательный коктейль из новых и старых, украинских и англоязычных песен.
In early November, Allied intelligence learned that the Japanese were preparing again to try to retake Henderson Field. В начале ноября военная разведка Союзников получила сведения, что японцы готовят новое наступление на Хендерсон-Филд.
Audio recording of the execution. team members execution preparing the injections. [Аудиозапись процесса казни] Члены бригады готовят аппарат для летальной инъекции.
Fathers Bagnone and Maffei are preparing the poison. Отцы Банионе и Маффеи готовят яд.
And this is the bridge they're actually painting up and preparing as we speak. И вот этот мост, который они на самом деле раскрашивают и готовят, пока мы говорим.
I should warn you, though, my sister and grandma are preparing it, and... Думаю, стоит предупредить тебя, моя сестра и бабуля готовят его, а...
Just now they're preparing the grub, some sandwiches... a seaside picnic. Сейчас они готовят харчи, немного бутербродов... пикник у моря.
The allies are preparing an invasion on the north coast of France. Союзники готовят вторжение на северное побережье Франции.
ECOWAS has simplified the procedures for establishing joint ventures among members, and SADC countries are preparing a framework for the implementation of investment projects. ЭКОВАС упростило процедуры создания совместных предприятий его членами, а страны СРЮА готовят рамочное соглашение, касающееся осуществления инвестиционных проектов.
They think they're preparing me for my trial. Они думают, что готовят меня для моего судебного разбирательства.
As reported in paragraph 184, Slovenia is among those members of the United Nations which are preparing such implementing legislation. Как отмечается в пункте 184, Словения является одним из тех членов Организации Объединенных Наций, которые готовят такие имплементирующие законодательные акты.
The competent authorities were preparing the initial report under article 9 and hoped to submit it on time. В соответствии со статьей 9 компетентные органы готовят первоначальный доклад, и выступающий надеется представить его своевременно.
Governments have been preparing national assessment reports prior to the meeting, which will be held in Dakar in April. К совещанию, которое пройдет в апреле в Дакаре, правительства готовят национальные доклады о результатах оценки.
The Secretary read out a list of delegations who were preparing draft proposals for eventual consideration by the Committee. Секретарь зачитала список делегаций, которые готовят проекты предложений для рассмотрения Комитетом.
Similar material may be useful for those coastal States preparing a submission to the Commission. Аналогичные материалы могут оказаться полезными для тех прибрежных государств, которые готовят представление Комиссии.