Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовить

Примеры в контексте "Preparing - Готовить"

Примеры: Preparing - Готовить
It comes very soon and some people already started preparing Christmas gifts. До встречи Рождества осталось совсем немного, и поэтому некоторые уже начали готовить рождественские подарки.
A reporting guide has been proposed to assist States parties in preparing their transparency reports. Было предложено разработать руководство по представлению докладов для того, чтобы помочь государствам-участникам готовить доклады, представляемые ими в порядке обеспечения транспарентности.
Meanwhile Albania is preparing other reports under international human rights conventions. В настоящее время Албания продолжает готовить доклады по международным конвенциям о правах человека.
He fired his manager... and began preparing for a new kind of show. Импресарио он уволил и стал готовить совершенно новое представление.
Well, I've just started preparing lunch. Я только что начала готовить обед.
I'll get them for you when I've finished preparing lunch. Я принесу их вам, когда закончу готовить обед.
She is not only preparing a lasagne soufflé... Миссис Форд не умеет готовить не только суфле из лазаньи.
Recently, the Syrian Government established the National Commission in charge of preparing the National Report within the universal periodic review (UPR) mechanism. За последнее время сирийским правительством учреждена национальная комиссия, которой поручено готовить национальный доклад в рамках механизма универсального периодического обзора.
In other words, there was no point preparing a table if data were available for only some of the components. Иными словами, нет никакого смысла готовить таблицу, если данные имеются лишь по некоторым компонентам.
It was further entrusted with monitoring regional and international developments in the field of human rights and preparing reports. Кроме того, ему поручено осуществлять мониторинг региональных и международных процессов в области прав человека и готовить доклады.
Agesilaus did so, but simultaneously began preparing a sizable navy. Агесилай так и сделал, но одновременно начал готовить большой флот.
In his home state of Connecticut, songwriter Rivers Cuomo began preparing material for Weezer's next album using an 8-track recorder. В своём родном штате Коннектикут основной автор песен Риверс Куомо начал готовить материал к следующему альбому Weezer, используя 8-дорожечный диктофон.
You're supposed to be preparing the Gusteau recipe. Ты должен готовить по рецепту Гюсто.
Such experts may also assist the secretariat in preparing claims for submission to panels. Такие эксперты могут также помогать секретариату готовить претензии для их передачи группам.
Looks like I'll be preparing my portfolio and looking for a job. Похоже, придется готовить резюме и искать работу.
I did not ask for your service in preparing this brief. Я не просил вас готовить резюме по этому делу.
The Group has also performed valuable work in preparing the questions to be dealt with by the Commission. Группа экспертов также доказала свою способность готовить вопросы для рассмотрения Комиссией.
Several workshops had been held and the groups would be preparing major recommendations to improve efficiency, reduce transaction costs and maintain accountability. Было проведено несколько семинаров, и группы будут готовить серьезные рекомендации в целях повышения эффективности, сокращения оперативных издержек и дальнейшего обеспечения отчетности.
MSC-W had started to compare the CEPMEIP data with nationally reported data and was preparing a report to the EMEP Steering Body. МСЦ-З начал сопоставлять данные СЕПМЕЧП с представленными национальными данными и готовить отчет Руководящему органу ЕМЕП.
The opposition has already started preparing the ground for change. Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
States might have more difficulty in preparing responses when the requests appeared to be too broad. Государствам может быть более затруднительно готовить ответы, когда запросы сформулированы в слишком общих выражениях.
You fix up the rebars and start preparing the gates. Закрепи арматуру. и начинай готовить ворота...
Maybe someday I'll be preparing it for a husband of my own. Может быть однажды я буду готовить для своего собственного мужа.
I need your authority to proceed with all urgency in preparing the new man for the bigger task. Мне нужно ваше добро, чтобы продолжить готовить нового человека к более важным заданиям.
And the dish you will be preparing is... [Speaking French] А блюдо, которое вы будете готовить... (говорит по-французски)