Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Preparing - Подготовка"

Примеры: Preparing - Подготовка
(b) Preparing and issuing contracts to those investors whose applications for approval of plans of work for exploration were considered approved by the Council and monitoring the implementation of those contracts; Ь) подготовка и выдача контрактов тем вкладчикам, чьи просьбы об утверждении планов работы по разведке были сочтены утвержденными Советом, и осуществление мониторинга хода выполнения этих контрактов;
Phase 4: Preparing the groundwork for an initiative that teams up ITU and other partners in the UNEP Global Telecom Initiative with one or several United Nations institutions and includes an innovative network to support the deployment of renewable energy in support of wireless applications in developing countries. Этап 4: Подготовка основы для инициативы, объединяющей МСЭ и других партнеров в рамках Глобальной инициативы ЮНЕП в области телекоммуникации с одним или несколькими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и включающей новую сеть взаимодействия для оказания поддержки внедрению возобновляемых источников энергии для использования беспроводных технологий в развивающихся странах.
(b) Preparing operational plans for military and/or civilian police components of field missions, including contingency plans for potential, ongoing or closing peacekeeping missions; Ь) подготовка оперативных планов для военных компонентов и/или компонентов гражданской полиции полевых миссий, включая планы действий в чрезвычайных ситуациях для потенциальных, осуществляемых или сворачиваемых миссий по поддержанию мира;
(a) Preparing analytical studies on the interpretation and application of the Charter of the United Nations and the provisional rules of procedure of the Security Council; а) подготовка аналитических исследований, связанных с толкованием и применением положений Устава Организации Объединенных Наций и временных правил процедуры Совета Безопасности;
(c) Preparing legal arrangements for and providing advice on legal aspects of peacekeeping and other United Nations operations and activities; с) подготовка правовой основы для операций по поддержанию мира и других операций и мероприятий Организации Объединенных Наций и предоставление консультаций по правовым аспектам в связи с ними;
(c) Preparing statements to the Security Council and other reports on activities other than peacekeeping operations authorized by the Security Council in its resolutions; с) подготовка документов для Совета Безопасности и других докладов о деятельности, учрежденной резолюциями Совета Безопасности, помимо операций по поддержанию мира;
Preparing presentations of the legal instruments and sets of best practices tailored for different levels of understanding and for different target groups (e.g. policy-makers, practitioners etc.); е) подготовка наглядных пособий по правовым документам и сводам оптимальных видов практики, ориентированных на различные уровни восприятия и на различные целевые группы (например, представителей директивных органов, специалистов-практиков и т.д.);
(e) Preparing and publishing a technical guide to capture the experiences of the countries participating in the project, which will serve as a manual on designing and implementing gender-focused time-use surveys for others. ё) подготовка и публикация технического пособия, в котором будет отражен опыт участвующих в проекте стран и который будет служить для других заинтересованных сторон руководством по вопросам разработки и проведения вышеупомянутых обследований с учетом гендерных факторов.
Preparing and implementing programmes to promote the employment of women, improve their conditions of work and study, particularly in rural areas, and encourage women to embark on business careers; подготовка и реализация программ, направленных на решение вопросов занятости женщин, улучшение условий их труда и учебы, особенно в сельской местности, вовлечение их в предпринимательскую деятельность;
(c) Preparing an annual global assessment (implementation survey), on the basis of the preliminary implementation assessments, to help the Committee identify particular gaps and general trends; с) подготовка на основе результатов предварительных оценок осуществления ежегодной глобальной оценки («обзор осуществления») для оказания Комитету помощи в выявлении конкретных пробелов в работе и определении общих тенденций;
(b) Preparing drafts of international conventions and model laws, including commentaries thereon, as well as legislative guides and legal standards for aspects of international trade law that have been selected or are considered for progressive harmonization and modernization; Ь) подготовка проектов международных конвенций и типовых законов, включая комментарии к ним, а также руководств для законодательных органов и других юридических стандартов по тем аспектам права международной торговли, которые отобраны или рассматриваются на предмет прогрессивного согласования и модернизации;
Defining the Outer Limits of the Continental Shelf, International Boundaries Research Unit, Durham, UK, 1999, with contributions entitled: "Characteristics of Continental Margins", and "Preparing a Submission to the Commission" «Определение внешних границ континентального шельфа», Исследовательская группа по международным границам, Дерхам, Соединенное Королевство, 1999 год, выступал с докладами «Характеристики материковой окраины» и «Подготовка представлений в Комиссию»
Paragraph 24.13, should be modified to read as follows, "Preparing for Plenary sessions, which shall include reviewing the documents submitted to the Plenary and making recommendations to the Plenary with regard to any decisions that need to be made." Параграф 24.13 должен быть изменен следующим образом: «подготовка собраний, которая должна включать обзор документации, представленных пленарному заседанию, и подготовку рекомендации для пленарного заседания, касающихся любых решений, которые нужно будет принять.»
Preparing a simple planning framework that identifies the main geographical areas of change, the priority desired outcomes and planning policies, and also explaining the contribution that will be made by different departments and sectors to realizing the desired outcomes; подготовка простых рамочных планов для идентификации основной географической зоны, подлежащей изменению, определения первостепенных целей и политики планирования, разъяснение задач разных департаментов и структур, занимающихся реализацией намеченных целей;
Preparing and updating a list of sectors in which member States consider that additional international standardization work would be useful and whose Governments consider it appropriate to develop their regulations for reasons of safety, health, ecology, etc.; подготовка и обновление перечня секторов, в которых, по мнению государств-членов, целесообразно провести дополнительную работу по стандартизации на международном уровне и в случае которых правительства этих государств-членов считают необходимым разработать соответствующие нормативные положения, руководствуясь соображениями безопасности, здравоохранения, охраны окружающей среды и т.д.;
Preparing legal opinions, studies and advice, in particular on company law, law of contracts and international trade law; dealing with legal aspects of international claims and investment disputes brought by foreign nationals against the Government of Ukraine and State-owned enterprises Подготовка юридических заключений, исследований и справок, в частности по вопросам права, регулирующего деятельность акционерных компаний, договорного права и международного торгового права; анализ правовых аспектов международных претензий, выдвигаемых иностранными гражданами в отношении правительства Украины и государственных предприятий, а также урегулирование инвестиционных споров
Preparing an instruction booklet incorporating a gender perspective for the development of internal work rules, to serve as a guide to various workplaces in drafting their own rules or to the persons assigned to examine rules submitted for approval; подготовка с учетом гендерной перспективы инструкций для разработки правил внутреннего трудового распорядка, которые послужат различным профессиональным организациям в качестве руководства для выработки собственных правил или же для лиц, занимающихся изучением таких правил на предмет их принятия;
Investigating Judge - Preparing for and Lead Examination of witnesses in sensitive cases involving organized crime, terrorism, and war crimes, including use of anonymous witness protections and ordering use of covert measures of surveillance and undercover activities Следственный судья - подготовка и проведение допросов свидетелей по особым делам, связанным с организованной преступностью, терроризмом и военными преступлениями, включая использование в качестве защиты анонимных свидетелей и распоряжение о принятии скрытых мер наблюдения и мероприятий.
Preparing studies and statistics on money-laundering operations both locally and internationally, while keeping up to date on new developments at the regional and international levels; подготовка исследований и статистических данных, касающихся операций по отмыванию денег на местном и международном уровнях, а также постоянный контроль за развитием событий на региональном и международном уровнях;
Panel discussion on the theme "Preparing for the future: predictable, effective, flexible and adequate humanitarian financing and its accountable use to meet the evolving needs and challenges for the delivery of humanitarian assistance" Дискуссионный форум по теме «Подготовка к будущему: выделение достаточных средств для финансирования гуманитарной деятельности на предсказуемой, эффективной и гибкой основе и их подотчетное использование в целях удовлетворения меняющихся потребностей и решения задач в области оказания гуманитарной помощи»
(e) Preparing reports for submission to the General Assembly and the Commission on the Status of Women and studies on issues related to the status of women in the Secretariat. ё) подготовка докладов Генеральной Ассамблее и Комиссии по положению женщин и исследований по вопросам, касающимся положения женщин в Секретариате.
(e) Preparing reports on investment returns and strategy for review and discussion in regularly scheduled meetings, such as Investments Committee and Portfolio Review meetings. Fixed income portfolio ё) подготовка отчетов по доходности инвестиций и инвестиционным стратегиям для рассмотрения на очередных плановых заседаниях, таких как заседания Комитета по инвестициям и заседания по анализу инвестиционного портфеля.
(e) Preparing financial statements for United Nations Headquarters and donors and other special financial reports as required and serving as the focal point for audit and other financial investigations; ё) подготовка финансовых ведомостей для Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и доноров и других специальных финансовых отчетов при необходимости и выполнение роли координатора при проведении ревизии и других финансовых расследований;
(a) Preparing comprehensive military operational plans for new peacekeeping operations, participating in fact finding missions to current and potential mission areas and, as required, revising and modifying plans for current operations; а) подготовка всеобъемлющих военных оперативных планов для новых операций по поддержанию мира, участие в миссиях по уточнению обстановки в районы существующих и потенциальных миссий и, при необходимости, пересмотр и изменение планов текущих операций;
(a) Preparing legal opinions, studies and advice on the administrative law of the Organization, on international private law and on United Nations resolutions and regulations dealing with such matters; а) подготовка юридических заключений, исследований и рекомендаций по административному праву Организации, по международному частному праву и по резолюциям и положениям Организации Объединенных Наций, касающимся соответствующих вопросов;