Примеры в контексте "Power - Мощь"

Примеры: Power - Мощь
We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. Мы можем сделать это с помощью онлайн лабораторий, используя мощь компьютеров, для их создания.
You know, it looks at economic power measured by GDP. Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Middle board of this three-dimensional chess game: economic power among states. Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы: экономическая мощь государств.
Its destructive power was beyond all expectations. Ее разрушительная мощь превзошла все наши ожидания.
Learn to harness the power of the force, you can. Научиться должен ты использовать Силы всю мощь.
It built confidence, yes, projected power, destabilized the enemy. Это придавало уверенности, да, демонстрировало мощь, дестабилизировало врага.
We could use the fire power, sir. Нам не помешает огневая мощь, сэр.
And as a result, he has the power to save or destroy entire worlds. И как результат, у него есть мощь, чтобы спасать или уничтожать целые миры.
The true power of the Vampire Nation lies here. Здесь сосредоточена вся мощь Расы Вампиров.
The sun's power cannot, however, reach far underground. Однако мощь солнца не может проникать глубоко под землю.
They demonstrated the terrifying power of this new force to penetrate all defences. Они продемонстрировали ужасающую мощь этой новой силы, проникающую сквозь любую зашиту.
That's what Japan's power is built upon. Вот на чем построена мощь Японии.
This kind of power requires risk, Theo. Эта мощь требует риска, Тео.
Same power as a musket but you can hold one in each hand. Такая же мощь, что и у ружья, но его можно держать одной рукой.
Imagine the power in 100 of them combined. Представьте себе мощь, которую дадут 100 штук.
When I felt the power this gave me, I couldn't imagine living without it. Когда я чувствую мощь, что дает мне кинжал, я не могу даже представить, как жить без него.
One which would bring the bearer unimaginable power. Предмет, дающий владельцу безграничную мощь.
Our dilithium crystals represent awesome power. Наши кристаллы дилития содержат сокрушительную мощь.
But again, all this power derives from the harnessing of inner force. Но опять же, вся эта мощь исходит из использования внутренней силы.
Today, economic performance is a criterion for assessing the power of a State in the community of nations. Сегодня успехи в экономической области являются одним из критериев, определяющих мощь государства и его место в сообществе наций.
The power of the atom should be used only for mankind's progress. Мощь атома должна использоваться только в интересах прогресса человечества.
Data recorded in that accident showed the potential power of the weapon unlike anything collected previously. Данные, записанные во время этого несчастного случая демонстрируют потенциальную мощь оружия... которая превосходит всё виденное ранее.
He draws his power from lightning... [sniffs] smelly old man. Он черпает свою мощь от молнии... Вонючий старикашка.
There's always "In case of fire" power. В случае огня бывает и другая мощь.
Competitiveness, technological capability, economic strength and social indicators have become the standards of national power. Конкурентоспособность, технологический потенциал, экономическая мощь и социальные показатели стали нормами национальной мощи.