Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Post - Сотрудник"

Примеры: Post - Сотрудник
Currently, the staff of the Section comprises 1 P-4, 6 P-3 and 4 General Service members, and it is proposed to establish a post of Chief of Section at the P-5 level. В настоящее время в штате Секции имеются 1 сотрудник класса С-4, 6 сотрудников класса С-3 и 4 сотрудника категории общего обслуживания, и предлагается создать должность начальника Секции класса С-5.
Similarly, it is proposed that one post of Public Information Assistant (national General Service) be reassigned from the Office of the Special Representative to function as Photographer, supporting the Special Representative. Кроме того, предлагается перевести должность помощника по вопросам общественной информации (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, с тем чтобы он выполнял функции фотографа Специального представителя.
In order to provide administrative support for these activities, it is proposed that one post of Administrative Assistant (national General Service) be redeployed from the Humanitarian and Development Coordination Unit. Для оказания административной поддержки этим видам деятельности предлагается перевести одну должность помощника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Группы координации деятельности по гуманитарным вопросам и вопросам развития.
(c) In the Regional Aviation Safety Office for West Africa, the reassignment of one national General Service post of Administrative Assistant from the Transport Section to address the increased workload of the Office (ibid., para. 95); с) перепрофилировать в Региональном отделе авиационной безопасности для Западной Африки одну должность помощника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Транспортной секции в связи с увеличением объема рабочей нагрузки Отдела (там же, пункт 95);
In the Aviation Safety Unit, it is proposed that the post of Aviation Safety Assistant (national General Service) be reassigned to function as an Administrative Assistant in the Contracts Management Unit in the Office of the Deputy Director. Предлагается перевести должность помощника по вопросам авиационной безопасности (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Группы авиационной безопасности в Группу по управлению контрактами в Канцелярии заместителя директора с перепрофилированием для выполнения функций помощника по административным вопросам.
Finally, it is proposed that the post of Special Adviser (Senior Political Affairs Officer) (P-5) be reassigned to the Border Management Unit to function as a Senior Border Monitor. Наконец, предлагается перепрофилировать должность специального советника (старший сотрудник по политическим вопросам) (С5) с передачей в Группу по вопросам пограничного контроля для выполнения функций старшего сотрудника по вопросам пограничного контроля.
In line with the civilian staffing review of UNIFIL, it is proposed that one post of HIV/AIDS Assistant (national General Service) be reassigned from the new Human Resources Section (formerly the Civilian Personnel Section). В соответствии с обзором комплектования штата гражданского персонала ВСООНЛ предлагается перепрофилировать одну должность помощника по вопросам ВИЧ/СПИДа (национальный сотрудник категории общего обслуживания) с переводом из новой Секции людских ресурсов (бывшая Секция гражданского персонала).
Furthermore, it is proposed that two posts of Human Resources Officer (1 P-3 and 1 Field Service) be abolished and that one post of Human Resources Assistant (national General Service) be reassigned to the HIV/AIDS Unit. Помимо этого, предлагается упразднить две должности сотрудника по вопросам людских ресурсов (1 С-3 и 1 должность категории полевой службы) и перепрофилировать одну должность помощника по вопросам людских ресурсов (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перевести ее в Группу по ВИЧ/СПИДу.
Decides that, until such time as posts have been reclassified according to prescribed internal procedures and approved by the General Assembly, no staff member encumbering a post under reclassification review shall be paid at the higher grade level; постановляет, что до тех пор, пока не будет проведена реклассификация должностей в соответствии с предписанными внутренними процедурами и пока они не будут утверждены Генеральной Ассамблеей, ни один сотрудник, занимающий должность, подлежащую реклассификации, не будет оплачиваться по ставкам более высокого класса;
This means that if a staff member performs professional-level functions in a post to which he or she has been selected on the basis of his or her qualifications and experience, the staff member should be recruited at or converted to the Professional level. Это означает, что при выполнении сотрудником функций категории специалистов на должности, на которую он/она был(а) назначен(а) на основе его/ее квалификации и опыта, сотрудник должен набираться на должность категории специалистов или его должность должна быть преобразована в должность категории специалистов.
One post would be assigned to the processing of after-service health insurance deductions from the payroll, for which reimbursement will be sought from participating organizations. Один сотрудник на этой должности будет заниматься вопросами удержания из выплат сумм на покрытие расходов на медицинское страхование после выхода в отставку, которые будет предложено возместить участвующим организациям;
To ensure adequate support, one General Service post is also requested to assist the one P-4 and the one P-2 with administrative support on matters related to providing legal advice on behalf of peacekeeping missions. Для обеспечения адекватной поддержки испрашивается также одна должность категории общего обслуживания, сотрудник на которой будет оказывать административную помощь сотруднику на должности класса С-4 и сотруднику на должности класса С-2 в вопросах, касающихся оказания юридической консультационной помощи в интересах миссий по поддержанию мира.
Furthermore, the post is required to set up and maintain a database of expertise available on gender, peace and security issues and to assist with daily backstopping functions for gender units and focal points in the field. Кроме того, предполагается, что сотрудник, занимающий эту должность, создаст и будет вести базу данных по имеющимся ресурсам по гендерным проблемам и вопросам мира и безопасности и будет выполнять функции по оказанию содействия в обеспечении повседневной поддержки подразделениям/координаторам по гендерным вопросам на местах.
Since peacekeeping currently accounts for over 62 per cent of transaction volume, which is expected to grow to over 70 per cent in 2006, it is requested that the additional General Service post for the third control person be funded by the support account. В настоящее время в Секции имеется один сотрудник категории общего обслуживания, должность которого финансируется за счет средств регулярного бюджета, и один сотрудник, должность которого финансируется за счет средств вспомогательного счета, и оба эти сотрудника выполняют функции двух этапов контроля.
A General Service (Other level) post is requested for an additional Travel/Traffic Clerk to supplement the current staffing resources of the Travel and Traffic Unit, which currently comprises one General Service staff. В целях укрепления нынешних кадровых ресурсов Группы поездок и транспорта, где в настоящее время работает один сотрудник категории общего обслуживания, требуется создать дополнительную должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для технического сотрудника по вопросам поездок/транспорта.
c. A new established post was recommended by the CEO for a demographer/statistician (P-3), who would be assigned to the Office of the CEO, to better enable that Office to focus on strategic planning at a time when asset-liability management should urgently be implemented. с) Главный административный сотрудник рекомендовал учредить новую должность демографа-статистика (С-З), который будет придан канцелярии Главного административного сотрудника, что позволит этой канцелярии сосредоточить внимание на вопросах, касающихся стратегического планирования в период, когда существует настоятельная необходимость внедрения системы управления активами/пассивами.
The incumbent of the post would be supported by 19 staff (1 P-3, 3 Field Service, 1 National Officer and 14 national General Service) who would be redeployed from within the other Units of the Engineering Services Section. Сотруднику на этой должности будут оказывать поддержку 19 сотрудников (1 С3, 3 сотрудника категории полевой службы, 1 национальный сотрудник и 14 национальных сотрудников категории общего обслуживания), которые будут переведены из других подразделений Секции инженерного обслуживания.
It is therefore proposed that 1 existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Joint Logistics Operations Centre to the Office of the Director of Mission Support as Team Assistant, supplementing the existing administrative capacity in the Office. В этой связи предлагается перераспределить одну имеющуюся должность помощника по языковому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) путем ее передачи из Объединенного центра материально-технического обеспечения в Канцелярию директора Отдела поддержки Миссии и преобразования в должность помощника группы для пополнения существующего административного потенциала Канцелярии.
UNSOA is requesting the reassignment of an Administrative Assistant post (national General Service) from the Office of the Director to the Safety and Security Section in the capacity of a Security Assistant. ЮНСОА просит перевести должность помощника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из канцелярии Директора в Секцию по вопросам охраны и безопасности и преобразовать ее в должность помощника по вопросам обеспечения безопасности.
The incumbent of the post in question is responsible for developing software to help the Section in its duties, as well as developing download procedures to assist in the analysis of financial data retrieved from the mainframe computer system; Сотрудник на этой должности отвечает за разработку программного обеспечения, помогающего Секции выполнять свои обязанности, а также за разработку процедур ввода данных в связи с анализом финансовой информации, извлекаемых из главной компьютерной системы;
ESCWA informed the Board that its current staffing table contained a number of instances in which the staff member's personal grade deviated from the grade of the post against which the staff member was charged, owing to the following: ЭСКЗА проинформировала Комиссию ревизоров о том, что в ее текущем штатном расписании встречается ряд примеров, когда уровень должности, занимаемой конкретным сотрудником, отличается от уровня должности, на которую этот сотрудник был назначен, и это объясняется следующими причинами:
A high official of the Ministry of Water, Forests, Post and Telecommunications, and the Environment, Mr. O. Mboulamatari, gave an address on behalf of the Government of Gabon at the opening ceremony. На церемонии открытия от имени правительства Габона с обращением выступил высокопоставленный сотрудник министерства водного и лесного хозяйства, почт и телекоммуникаций и по делам окружающей среды г-н О. Мбуламатари.
Speakers included Patrick Holden, Director of the Soil Association (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Barbara Hachipuka, Director of the Mbabala Women's Cooperative (Zambia) and Richard Heinberg, Senior Fellow, Post Carbon Institute. На конференции выступили: директор Почвенной ассоциации (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) Патрик Холден, директор Женского кооператива "Мбабала" (Замбия) Барабара Хачипука и старший научный сотрудник Пост-углеродного института Ричард Хейнберг.
a Conduct staff based in UNAMA would also cover UNIMOGIP. b Post for UNAMI to be provided from within existing resources. c National staff position for UNOTIL is shared with other offices. а Сотрудник по вопросам поведения, расположенный в МООНСА, также будет обслуживать ГВНООНИП. Ь Должность для МООНСИ должна финансироваться за счет имеющихся ресурсов. с Должность национального сотрудника для ОООНКЛ предполагает обслуживание и других подразделений.
The P-3 post would accommodate the Chief, Payments Unit function (currently supported at the P-2 level) and would align the post with that of the Chief, Accounts Unit, that is classified at the P-3 level; Сотрудник, занимающий должность С-З, будет выполнять функции начальника Группы выплат (которую в настоящее время выполняет сотрудник в должности С2); таким образом, эта должность по своему классу будет приведена в соответствие с должностью начальника Группы по счетам, которая относится к классу С3;