Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Post - Сотрудник"

Примеры: Post - Сотрудник
The Committee was informed that the incumbent of the post would function as Chief of the non-governmental liaison unit in the Office of the Director of Regional Operations. Комитет информировали о том, что сотрудник на этой должности будет выполнять функции начальника Группы по связям с неправительственными организациями в Канцелярии Директора региональных операций.
Research Assistant/Clerk, GS (new post) Помощник по исследованиям/технический сотрудник, КОО (новая должность)
Pension Entitlements and Client Services New post Benefits Officer 1 P-3 Секция пенсионных прав и Новая должность Сотрудник по вопросам 1 С-3
Investments Section New post Chief Investments Officer 1 D-1 Секция по инвестициям Новая должность Главный сотрудник по 1 Д-1
Risk and Compliance Section New post Legal Officer 1 P-4 Секция управления рисками и Новая должность Сотрудник по правовым 1 С-4
The incumbent of this post will also be responsible for supervising general services in the respective county support bases associated with the state capital. Сотрудник, занимающий эту должность, будет также осуществлять руководство деятельностью в сфере общего обслуживания в соответствующих окружных опорных базах, связанных со столицей штата.
The Director in this post must have the experience, knowledge and authority to drive the implementation of the ICT strategy across the Secretariat. Сотрудник уровня директора, который займет эту должность, должен обладать опытом, знаниями и полномочиями для руководства деятельностью по осуществлению стратегии в сфере ИКТ на уровне всего Секретариата.
The role of the Chief is currently being performed entirely by the incumbent of the Deputy Chief post. Функции главного сотрудника в настоящее время полностью выполняет сотрудник, занимающий должность заместителя начальника.
The Deputy Director manages a wide portfolio which can only be effectively administered with the appropriate level of support expected to be provided by such a post. Заместитель Директора обеспечивает руководство работой по выполнению широкого круга задач, решить которые эффективным образом можно только при условии обеспечения надлежащего уровня поддержки, которую, как ожидается, будет оказывать сотрудник на такой должности.
The Branch will be headed by a new D-1 post, funded primarily from programme support cost resources. Работу Сектора будет возглавлять сотрудник на новой должности Д-1, финансируемой главным образом из средств для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ.
This would mean an increase of two Professional posts and one General Service (Other level) post to support their work. Это означает, что Секции дополнительно необходимы два сотрудника категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды), который будет выполнять вспомогательные функции.
The incumbent of the national General Service post will assist in the processing of daily and leave allowances as well as travel-related expenses. Новый национальный сотрудник категории общего обслуживания будет оказывать помощь в обработке документации, связанной с выплатой суточного денежного довольствия и отпускных, а также возмещением путевых расходов.
Currently, only one staff member holding the post of Junior Architect is involved in this function, under the direct supervision of the Chief Engineer. В настоящее время этим занимается всего один сотрудник, занимающий должность младшего архитектора и работающий под непосредственным руководством главного инженера.
The incumbent of the post has been on special leave without pay since 2009 Занимающий эту должность сотрудник находится в специальном отпуске без сохранения содержания с 2009 года
The incumbent on the post is on assignment Занимающий эту должность сотрудник находится в командировке
Furthermore, at Headquarters a P-2 post was redeployed to the Threat and Risk Assessment Unit under component 1. Кроме того, в Центральных учреждениях в Группу по анализу угроз и рисков компонента 1 был переведен сотрудник уровня С2.
It is unlikely that the border post concerned will be able to delay a decision for the time it takes to complete this process. Вряд ли сотрудник соответствующего пограничного пункта сможет отложить вынесение решения до тех пор, пока весь этот процесс завершится.
These changes in number and level of posts are partly offset by the proposed establishment of one P-2 post for visitor services at Nairobi. Последствия этих изменений в числе и уровне должностей частично компенсируются предлагаемым учреждением одной должности класса С-2, сотрудник на которой будет заниматься вопросами обслуживания посетителей в Найроби.
The incumbent of the post will engage actors and partners on issues related to security sector reform and will provide expertise and advice on strategy and implementation issues to national authorities. Этот сотрудник будет привлекать заинтересованные стороны и партнеров к решению вопросов, связанных с реформой сектора безопасности и знакомить местные органы власти с опытом, накопленным в этой области, и оказывать им консультационные услуги по вопросам разработки и осуществления стратегии.
The Committee notes that this post would focus on information collection and management with an emphasis on humanitarian, economic recovery and development cooperation issues. Комитет отмечает, что сотрудник на этой должности прежде всего занимался бы сбором и обработкой информации, уделяя при этом основное внимание вопросам гуманитарного характера, экономическому восстановлению и сотрудничеству в целях развития.
The incumbent of the post will be responsible for the coordination, management and monitoring of 791 DPKO and DFS staff members who are required to attend training programmes. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за координацию и организацию посещения программ подготовки сотрудниками ДОПМ и ДПП в количестве 791 человека, которые должны в обязательном порядке проходить такую подготовку, а также обеспечивать контроль за их посещением.
In addition, the incumbent of the P-5 post would be responsible for coordinating, supporting and taking part in risk assessments, evaluation and inspection of peacekeeping activities. Кроме того, сотрудник на должности С5 будет отвечать за координацию работы по оценке рисков, а также по проведению инспекций и оценок миротворческой деятельности, оказывать поддержку такой работе и непосредственно участвовать в ней.
The incumbent of the post would report directly to the Chief of the Security Section and would supervise four international staff and five national staff. Сотрудник на этой должности будет непосредственно подчиняться начальнику Секции безопасности и иметь в подчинении четырех международных и пять национальных сотрудников.
The post would be under the direct supervision of the Chief of Mission Support and would coordinate activities with the Staff Counsellor. Сотрудник на этой должности будет непосредственно подчиняться руководителю Отдела поддержки Миссии и будет координировать свою деятельность с деятельностью консультанта персонала.
This principle will be followed in all states except Southern Kordofan (Kadugli), where the State Coordinator will be a P-4 (existing post). Такому принципу будут следовать во всех штатах, за исключением Южного Кордофана (Кадугли), где координатором на уровне штата будет сотрудник на должности класса С4 (существующая должность).