Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Post - Сотрудник"

Примеры: Post - Сотрудник
The incumbent of the second post would be responsible for the development, implementation and maintenance of technical drawings for each of the Base's buildings and exclusive use areas, including, but not limited to, sewage, drainage, electrical and other infrastructure-type utilities. Другой сотрудник будет отвечать за составление, соблюдение и хранение технических чертежей каждого здания на территории Базы и областей исключительного пользования, включая, в частности, систему канализации, дренажную систему, электротехнические и другие инфраструктурные системы.
That would be the responsibility of the person occupying the proposed P-3/4 post; that person would also act as interlocutor with the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors on all audit matters. Ответственность за это будет возложена на сотрудника, который будет назначен на предлагаемую должность С-3/4; этот сотрудник будет также отвечать за поддержание контактов с Управлением служб внутреннего надзора и Комиссией ревизоров по всем вопросам, касающимся ревизии.
The incumbent of the Senior Adviser post would report directly to the Special Representative of the Secretary-General on police issues, perform some residual police functions previously carried out by the Police Commissioner, and manage and coordinate the activities of eight United Nations police officers. Сотрудник этой должности будет напрямую отчитываться перед Специальным представителем Генерального секретаря по вопросам политики, выполнять некоторые оставшиеся полицейские функции, которые ранее находились в ведении Комиссара полиции, и направлять и координировать деятельность восьми сотрудников полиции Организации Объединенных Наций.
In order to provide direct support to the Chief of the Information Management Unit and the Information Management Officers, it is proposed to establish a post of Information Management Assistant). Предлагается учредить должность помощника по информационному обеспечению), сотрудник на которой будет оказывать непосредственную поддержку руководителю Группы информационного обеспечения и сотрудникам по информационному обеспечению.
The main objectives of the Mission's mine action component are described in the report of the Secretary-General, 1 General Service post and 8 Local level posts. Помимо руководителя программы в штат Центра будут входить 10 сотрудников категории специалистов, один сотрудник категории общего обслуживания и 8 сотрудников местного разряда.
The incumbent of the post will provide dedicated resources for the development of spare parts solutions, such as improved spare parts contracts, a more global approach to spare parts management and a more accurate demand forecasting and parts planning process. Сотрудник на этой должности будет заниматься вопросами поиска конкретных путей решения проблем в области обеспечения запасными частями, например совершенствовать контракты на поставку запасных частей, внедрять более глобальный подход к управлению запасными частями и повышать точность прогнозирования потребностей и процесса планирования.
Once the Field Service post is established, the incumbent would also be required to provide advice on transport budgetary matters, determine levels and monitor usage of spare parts as well as be the initiator of property survey matters. После учреждения этой должности категории полевой службы работающий на ней сотрудник должен будет также оказывать консультативные услуги по транспортно-бюджетным вопросам, определять потребности в запасных частях и контролировать их использование, а также должен будет организовывать инвентаризацию соответствующего имущества.
The incumbent of the post is to provide expert advice to staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions in the development of their results-based budgeting budget and performance reports. Сотрудник на этой должности будет предоставлять экспертные консультации персоналу Департамента операций по поддержанию мира, Департамента полевой поддержки и миссий в контексте составления их ориентированных на достижение конкретных результатов бюджетов и отчетов об их исполнении.
The audit also identified an instance in which a staff member on loan from an organization within the United Nations system was appointed to a post in the Department of Peacekeeping Operations two levels above the staff member's own level. Проверкой был выявлен также случай, когда сотрудник, прикомандированный от одной из организаций системы Организации Объединенных Наций, был назначен в Департаменте операций по поддержанию мира на должность на два уровня выше его собственной должности.
Programme Officer, effectiveness evaluation and partnership support for POPs in use (DDT/PCBs), P-3 (new post) Сотрудник по программе, оценка эффективности и обеспечение поддержки налаживанию и развитию партнерских связей в отношении используемых СОЗ (ДДТ/ПХД), С-З (новая должность)
Additionally, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) in the Joint Logistics Operations Centre be reassigned as Relations and Liaison Assistant in the Office of the Force Commander. Кроме того, из Объединенного центра материально-технического обеспечения в Канцелярию Командующего силами предлагается передать имеющуюся должность помощника по лингвистическому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и перепрофилировать ее в должность помощника по связям и взаимодействию.
In addition to coordinating tasks in Technical Services with the Budget, Procurement and Operations and Plans sections, the incumbent of this post will provide back-office support to all offices under Technical Services and obviate the need for individual budget assistants in each self-accounting unit. В дополнение к координации задач, выполняемых техническими службами, с секциями по бюджету, закупкам, операциям и планированию сотрудник на этой должности будет предоставлять операционную поддержку всем подразделениям технического обслуживания и обеспечивать отсутствие необходимости в том, чтобы в каждом хозрасчетном подразделении имелся свой помощник по бюджету.
In this context, it is proposed that one post of Human Rights Officer (National Professional Officer) be reassigned from the Humanitarian and Development Coordination Unit as Coordination Officer. В связи с этим предлагается перепрофилировать одну должность сотрудника по правам человека (национальный сотрудник категории специалистов) из Группы по координации деятельности по гуманитарным вопросам и вопросам развития в должность сотрудника по координации.
(a) Inward redeployment of one P-5 post from the Financing for Development Division in subprogramme 4, to head the Office of the Executive Secretary ($394,500); а) переводом из Отдела по вопросам финансирования развития, действующего в рамках подпрограммы 4, в Канцелярию Исполнительного секретаря одной должности класса С-5, сотрудник на которой будет возглавлять эту канцелярию (394500 долл. США);
The incumbent of the post will be responsible for maintaining three business applications: the trade order management system; the operations and multi-accounting system; and the reconciliation system. Сотрудник на этой должности будет отвечать за обслуживание трех прикладных программ: система размещения заказов и управления торговыми операциями, система комплексного учета и обеспечения операционной деятельности и система выверки расчетов.
The P4 post in FAO was staffed until August 2004 when the incumbent left, the position was re-advertised and a candidate selected who in the end decided not to accept the offer. В ФАО должность С-4 была заполнена до августа 2004 года, после чего занимавший этот пост сотрудник покинул организацию, и эта должность была повторно открыта для заполнения, а отобранный для ее заполнения кандидат в конце концов решил не принимать данное предложение.
One post of Human Resources Assistant would be required to strengthen the National Staff Unit, which currently comprises one international Human Resources Officer, supported by 11 national Human Resources Assistants. Одна должность помощника по кадровым вопросам потребуется для усиления штата Отдела по национальному персоналу, в котором на данный момент имеется один международный сотрудник по кадровым вопросам, которому оказывают содействие 11 младших сотрудников по кадровым вопросам из числа национальных сотрудников.
Specifically, the incumbent of the post is required to assist in the administration of vehicle liability, aviation, air travel and cash-in-transit policies and in billing of the Department of Peacekeeping Operations. Сотрудник на испрашиваемой должности будет оказывать помощь в обеспечении соблюдения руководящих принципов, касающихся страхования гражданской ответственности применительно к автотранспортным средствам, страхования средств воздушного транспорта и авиапассажиров, а также страхования наличности в пути, а также в работе по выставлению счетов Департаменту операций по поддержанию мира.
The establishment of one Movement Control Assistant (national General Service staff) post is proposed in order to strengthen Joint Movement Control Centre operations and to replace the military staff officers currently assigned as a result of the limited number of civilian posts. Предлагается создать 1 должность помощника по управлению перевозками (национальный сотрудник категории общего обслуживания) для укрепления Объединенного центра управления перевозками и замены военных штабных офицеров, которые в настоящее время прикомандированы туда из-за ограниченного числа гражданских должностей.
The incumbent of the post of Senior Officer (P-5) would manage the Policy Cell and Corrections Team, which involve complex functions requiring managerial skills and in-depth technical knowledge of the respective areas. Старший сотрудник (С-5) будет осуществлять управление Аппаратом по вопросам политики и Группой по пенитенциарным вопросам, что предполагает выполнение сложных функций, требующих управленческих навыков и хорошего знания соответствующих направлений работы.
Owing to the complexity, scope and percentage of the fund allocated to United States dollar-denominated bonds, the additional post of Investment Officer for the fixed income portfolio would be dedicated to managing the investment portfolio denominated in United States dollars. В связи со сложностью сделок, масштабом и процентной долей средств, вложенных в долларах США - деноминированных облигациях, управлением инвестиций, деноминированных в долларах США, будет заниматься специально выделенный дополнительный сотрудник по инвестициям, отвечающий за портфель с фиксированным доходом.
A P-5 post is now responsible for monitoring and evaluation and programme planning, improving integration and strengthening the management support of the Monitoring and Evaluation Unit. Сотрудник, занимающий должность класса С-5, в настоящее время осуществляет руководство деятельностью по контролю и оценке и планированию программ, что позволяет улучшить интеграцию и укрепить управленческое обеспечение Группы по контролю и оценке.
The transfer of one P-4 and one P-3 post from the UNMIT budget is requested to act as Chief Resident Investigator and to supplement the investigations team, composed of two Investigators as per international standards. Управление просит передать одну должность класса С-4 и одну должность класса С-3 из бюджета ИМООНТ, с тем чтобы сотрудник на первой должности выполнял функции главного следователя-резидента, а сотрудник на второй дополнил следственную группу, состоящую в соответствии с международными стандартами из двух следователей.
It is proposed to establish a post of Laboratory Assistant (national General Service), based in Entebbe, taking into account the expansion of the Entebbe logistics hub support activities and the upgrading of the laboratory facility. Предлагается создать должность помощника лаборанта (национальный сотрудник категории общего обслуживания), с тем чтобы занимающий ее сотрудник базировался в Энтеббе, с учетом расширения в Энтеббе вспомогательного обслуживания по линии центра материально-технического снабжения и модернизации лаборатории.
The Ambulance Driver (national General Service) is required to provide, with the existing post of Ambulance Driver (national General Service staff) round-the-clock coverage in the Kinshasa Field Office. Должность водителя машины скорой помощи (национальный сотрудник категории общего обслуживания) наряду с имеющейся должностью водителя скорой помощи (национальный сотрудник категории общего обслуживания) необходима для обеспечения круглосуточного дежурства в полевом отделении в Киншасе.