Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Post - Сотрудник"

Примеры: Post - Сотрудник
The incumbent of this post will be responsible for the whole spectrum of practical disarmament issues under the mandate of the Department. Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за весь спектр практических вопросов в области разоружения, которые относятся к мандату Департамента.
The existing P-5 post subsequently assumed the representative function of the Liaison Office. Сотрудник, занимающий в настоящее время должность класса С5, взял на себя выполнение представительских функций в Отделении связи.
Following the approval of an additional P-3 post, a staff member was recruited effective 1 September 2006. После утверждения одной дополнительной должности С-З новый сотрудник приступил к работе 1 сентября 2006 года.
The Office of the Chief of Operations comprises the Chief of Operations and one Professional post. В состав канцелярии входит руководитель операционной деятельностью, один сотрудник на должности категории специалистов.
The functions of the post requested are the following: Staff Development Officer. Для испрашиваемой должности предусматриваются следующие функции: сотрудник по повышению квалификации персонала.
The nature and the confidentiality of the work requires the new post to be at the international level. Характер и конфиденциальность этой работы требуют того, чтобы указанную новую должность занимал международный сотрудник.
The incumbent of the post would be directly associated with the ITC Executive Forum. Сотрудник на этой должности будет непосредственно связан с работой Делового форума ЦМТ.
An additional post of Deputy Registrar would be required and would be allotted an additional assistant). Потребовалась бы дополнительная должность заместителя Секретаря и был бы выделен дополнительный младший сотрудник).
The incumbent of the post would be responsible for the Department's web site. Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за веб-сайт Департамента.
The incumbent of the post will therefore become Chief of the combined Witnesses and Victims Support Section. Таким образом, назначенный на эту должность сотрудник станет начальником объединенной Секции помощи потерпевшим и свидетелям.
The post was filled from 1992 until the incumbent resigned in September 1993. Эта должность была занята с 1992 года и до сентября 1993 года, когда занимающий ее сотрудник ушел в отставку.
Support will be provided by the incumbent of the General Service post. Вспомогательные функции будет обеспечивать сотрудник на должности категории общего обслуживания.
The incumbent of the principal level General Service post would provide the necessary assistance. Сотрудник высшего разряда категории общего обслуживания будет оказывать необходимую помощь.
The P-2/1 post proposed for reclassification to the P-3 level would provide primary technical support for the computer operations of UNPA. Сотрудник должности С-2/1, которую предлагается реклассифицировать до уровня С-3, будет обеспечивать базовую техническую поддержку компьютерных операций ЮНПА.
The incumbent of the General Service post is to assist in the personnel administration of Headquarters staff of the Department. Сотрудник, занимающий должность категории общего обслуживания, должен оказывать помощь в решении кадровых вопросов сотрудников Департамента, работающих в Центральных учреждениях.
Present post: Institute of Pharmacy and Drug Research, Ljubljana, Slovenia. Занимаемая должность: сотрудник Института фармации и фармакологических исследований, Любляна, Словения.
Transport officer (FS-5) (Proposed post) Сотрудник по вопросам транспорта (ПС-5) (предлагаемая должность)
ECE indicated that the additional P-3 post under the oversight mechanism would assist the Senior Adviser in conducting programme evaluation. ЕЭК указала, что в деле оценки программ старшему советнику будет оказывать помощь дополнительный сотрудник класса С-3 из механизма надзора.
Present post: Police officer holding the rank of Colonel, Drug Combat Administration, Ministry of Interior of the Sudan. Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
The incumbent of this post also provides help desk assistance, and reports to the Computer Information Systems Officer. Сотрудник, занимающий эту должность, будет также оказывать техническую помощь и представлять отчеты сотруднику по компьютерным информационным системам.
The staff member has a special post allowance to the P-2 level. Занимающий ее сотрудник получает специальную должностную надбавку по ставкам для класса С-2.
One P-5 post previously encumbered by the Chief Administrative Officer to be abolished. Одна должность сотрудника класса С-5, которую ранее занимал главный административный сотрудник, подлежит упразднению.
This post would have two main functions: Сотрудник на этой должности будет выполнять две основных функции:
The Committee also sees no justification to request an additional P-2 post to coordinate and supervise the indexing work. Комитет не считает также обоснованным предложение о создании дополнительной должности С-2, занимающий которую сотрудник будет координировать работу по индексированию и руководить ею.
The Local level post would provide secretarial support to the legal adviser. Сотрудник на должности местного разряда будет оказывать юрисконсульту секретариатскую поддержку.