Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Post - Сотрудник"

Примеры: Post - Сотрудник
In addition, the office is supported by one P-3 post funded from extrabudgetary resources. Кроме того, поддержку в деятельности канцелярии оказывает один сотрудник на должности класса С-З, финансируемой по линии внебюджетных ресурсов.
The post for Procurement Officer was formerly non-existent as the incumbent was responsible for several demanding functions. Ранее не существовало отдельной должности сотрудника по закупкам, поскольку соответствующий сотрудник отвечал одновременно за выполнение нескольких важных функций.
The Field Service post would be used for a communications officer. Должность категории полевой службы будет занимать сотрудник по связи.
The length of time a staff member occupied a specific post would be limited. Срок, в течение которого сотрудник занимает данную должность, будет ограничен.
She suggested calling the following week to follow up when the regular visa officer returned to her post. Она также предложила нам позвонить на следующей неделе, когда постоянный сотрудник, занимающийся визами, вернется на свое рабочее место и решит вопрос о дальнейших мерах.
The incumbent of the approved General Service post would continue to perform functions related to basic inventory and financial clerical responsibilities. Сотрудник на утвержденной должности категории общего обслуживания будет продолжать выполнять функции, связанные с базовым инвентарным учетом и ведением финансовой отчетности.
Present post: District Police Criminal Investigation Department Officer, Kalisizo Police Station. Занимаемая должность: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Калисизо.
The incumbent of the GS post will provide support to the team. Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет помогать группе в ее работе.
This post would be responsible for identifying technologies for use in the Fund's operations as they relate to the overall system environment. Сотрудник на этой должности будет отвечать за определение технологии для использования в операциях Фонда с учетом общей системной среды.
The individual occupying the post would report directly to the CEO. Сотрудник на этой должности будет непосредственно отчитываться перед Главным административным сотрудником.
The additional P-3 post proposed would assist in the area of allotment monitoring, review and analysis. Сотрудник на предлагаемой дополнительной должности класса С-З будет оказывать содействие в области контроля, рассмотрения и анализа бюджетных ассигнований.
The incumbent of the General Service post also serves as a network information assistant. Сотрудник на должности категории общего обслуживания также выполняет функции помощника по вопросам сетевой информации.
The P-5 post is for an administrative officer responsible for budget and finance for the Department as a whole. Должность С5 занимает административный сотрудник, отвечающий за бюджетные и финансовые вопросы в рамках всего Департамента.
The Chief Police Commissioner would be supported by one additional General Service (Secretary) post. Главному комиссару полиции дополнительно будет оказывать содействие сотрудник категории общего обслуживания (секретарь).
CEO, responsible for establishing and running an indigenous regulatory agency in Bosnia and Herzegovina post Dayton. Главный административный сотрудник, отвечающий за учреждение и функционирование местного регулирующего органа в Боснии и Герцеговине после подписания Дейтонского соглашения.
No staff moved from a Headquarters post to a post in the field. Ни один сотрудник не перешел с должности в Центральных учреждениях на должность на местах.
The proposed D-2 post would be supported by a new General Service post, which would perform administrative functions. Помощь сотруднику на предлагаемой должности Д-2 будет оказывать сотрудник на новой должности категории общего обслуживания, выполняющий административные функции.
The recruitment procedure for filling the P-3 post took place in May 2012, and a new staff member is expected to be appointed to that post shortly. Процедура подбора кандидатов с целью занятия должности класса Р-З состоялась в мае 2012 года, и предполагается, что новый сотрудник будет вскоре назначен на эту должность.
To support the Dentist in providing medical services, it is proposed that the post of national Nurse be established by reassigning the national General Service post from the Office of the Force Commander. Для оказания поддержки стоматологу в предоставлении медицинских услуг предлагается создать штатную должность медсестры (национальный сотрудник) путем перепрофилирования штатной должности национального сотрудника категории общего обслуживания с переводом из Канцелярии Командующего Силами.
Regarding the abolition of a post in the Joint Inspection Unit, the staff member concerned would be assigned to another post within the Organization, as was the practice in such cases. Что касается упразднения одной должности в Объединенной инспекционной группе, то он уточняет, что согласно практике, применяемой в подобных случаях, заинтересованный сотрудник будет переведен на другую должность в рамках Организации.
During the review, one case of a post encumbered by a staff member whose personal grade was higher than the budgeted level of the post was identified. В ходе обзора был выявлен один случай, когда должность занимал сотрудник, имеющий разряд/класс выше предусмотренного в бюджете уровня занимаемой им должности.
It is proposed to abolish 1 Field Service post, whose functions will be absorbed by another post in the Security Office, on the basis of a recent review of the Mission's organizational structure. С учетом проведенного недавно обзора организационной структуры Миссии предлагается упразднить 1 должность категории полевой службы, связанные с которой функции будет выполнять сотрудник на должности в штатном расписании Отделения охраны.
The other Field Service post that it is proposed be moved to the Logistics Operations Section is the post of Chief, Air Operations Officer. Другой должностью категории полевой службы, которую предлагается перевести в Секцию материально-технического обеспечения, является должность начальника - сотрудник по воздушным перевозкам.
Upon review of the functions of the post, it is proposed to establish the post of the Legal Adviser at the P-5 level; (c) Political Affairs Officer. Принимая во внимание должностные функции, класс должности советника по правовым вопросам предлагается установить на уровне C-5; с) Сотрудник по политическим вопросам.
To support the Unit, it is proposed that one post of Team Assistant (national General Service) be established through the reassignment of an existing post from the Sector Administrative Offices. Для поддержки этой Группы предлагается учредить одну должность младшего сотрудника Группы (национальный сотрудник категории общего обслуживания) на основе перевода имеющейся должности из административных подразделений секторов.