Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политический

Примеры в контексте "Policy - Политический"

Примеры: Policy - Политический
Inaugurated in December 2011, the Subregional Office for South and South-West Asia based in New Delhi convened the High-level Policy Dialogue on Development Challenges Facing the Subregion on 15 and 16 December 2011. Открытое в декабре 2011 года Субрегиональное отделение для Южной и Юго-Западной Азии, располагающееся в Нью-Дели, организовало 15-16 декабря 2011 года Политический диалог высокого уровня по задачам развития, стоящим перед субрегионом.
Three action documents had been prepared in connection with the project: "Community development strategies"; "Policy guide for Governments"; "Community monitoring"; and "Evaluation methods". В связи с данным проектом подготовлены документы для принятия мер: "Стратегии общинного развития"; "Политический справочник для правительств"; "Контроль на общинном уровне" и "Методы оценки".
In order to promote the early implementation of a pilot greenhouse gas emissions trading system, UNCTAD and the Earth Council recently launched the Policy Forum on Greenhouse Gas Emissions Trading. В целях стимулирования скорейшего внедрения экспериментальной системы торговли квотами на выбросы парникового газа ЮНКТАД и Совет Земли недавно организовали политический форум по вопросам торговли квотами на выбросы парникового газа.
A workshop was also organized on the "Policy Context for Responsible Investment", which examined the relationship between investors, regulators, and enterprises and the role of voluntary enterprise policies on corporate social responsibility in attracting investment. Было организовано также рабочее совещание на тему "Политический контекст ответственной инвестиционной деятельности", в ходе которого рассматривались взаимоотношения между инвесторами, органами регулирования и предприятиями, а также роль добровольной социально ответственной корпоративной политики в привлечении инвестиций.
Another example of this kind of initiative is the Korean Policy Council for Transparent Society which brings together 26 organizations and groups in nine sectors such as public service, politics, economy, civil society, state-owned companies, academia, and media. Еще одним примером инициативы такого рода является Корейский политический совет за прозрачное общество, объединяющий 26 организаций и групп в девяти секторах, таких как государственная служба, политика, экономика, гражданское общество, публичные компании, научные круги и средства массовой информации.
After the launch, the United Nations partner organizations constituted a Policy Board comprised of indigenous experts and United Nations representatives at the director level. После начала осуществления Инициативы партнерские организации Организации Объединенных Наций учредили Политический совет, состоящий из экспертов по вопросам коренных народов и представителей Организации Объединенных Наций на уровне директоров.
Economic and Social Council High-level Segment: High-level Policy Dialogue with International Financial and Trade Institutions, 6 July 2009. этап заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета: политический диалог высокого уровня с международными финансовыми и торговыми учреждениями, 6 июля 2009 года;
Similarly, the Government constituted a National Committee for Policy on Cultures in 1992, a National Language Advisory Committee in 1993, and a Task Force for the Establishment of an Academy for Development of Nationalities of Nepal in 1995. Соответственно, в 1992 году правительство образовало Национальный политический комитет по вопросам культур, в 1993 году - Национальный консультативный комитет по вопросу языков и в 1995 году Целевую группу по учреждению Академии по вопросам развития народностей Непала.
A continued and expanded political dialogue in parliaments and civil society is needed to ensure that progress is monitored and institutions are held accountable, particularly in the light of the reinstatement of the Mexico City Policy by the United States Administration in 2001. Для обеспечения контроля за прогрессом и подотчетности учреждений, прежде всего с учетом возобновления использования политической доктрины Мехико администрацией Соединенных Штатов Америки в 2001 году, необходимо продолжать расширять политический диалог в парламентах и гражданском обществе.
Political Division for Human Security, Head, Peace Policy and Human Security, Federal Department for Foreign Affairs Политический отдел по вопросам безопасности народов, Заведующий вопросами мирной политики и безопасности народов, Федеральный департамент иностранных дел
(c) Policy and legislative inputs and assistance to the possible development of an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources. с) Политический и законодательный вклад и помощь в области возможной разработки международного режима, содействующего и обеспечивающего справедливое и равное пользование выгодами, вытекающими в результате использования генетических ресурсов.
Policy dialogues that tended to be too far removed from action on the ground and remote from the needs of other levels and other stakeholders политический диалог, который, как правило, слишком удален от практической деятельности на местах и от потребностей на других уровнях и других заинтересованных сторон;
A Policy Committee, jointly chaired by the Chairman of the National Elections Commission and my Special Representative, was established earlier in 2009 to discuss and provide recommendations to the Commission and other national authorities on the delivery of credible and transparent elections. В начале 2009 года был создан политический комитет, сопредседателями которого являются председатель Национальной избирательной комиссии и мой Специальный представитель, для обсуждения и вынесения рекомендаций Национальной избирательной комиссии и другим национальным органам власти по вопросу о проведении достоверных и прозрачных выборов.
Policy dialogues that tended to be too far removed from action on the ground and remote from the needs of other levels (national and regional) and other stakeholders (including non-governmental organizations, business and industry, indigenous people and local communities and practitioners) политический диалог, который, как правило, слишком удален от практической деятельности на местах и от потребностей на других уровнях (национальном и региональном) и других заинтересованных сторон (включая неправительственные организации, деловые круги и промышленность, коренные народы и местные общины и практических специалистов);
International research and policy context А. Международные исследования и политический контекст
Polk's got a policy question. У Полка есть политический вопрос.
I got the vice president a policy focus. Я получил политический фокус вице-президента.
High-level ministerial segment and policy dialogue (на уровне министров) и политический
High-level ministerial segment and policy dialogue и политический диалог с руководителями
Comprehensive triennial policy review of the Всеобъемлющий трехгодичный политический обзор оперативной
C. Evaluation and policy analysis С. Оценка и политический анализ
This is not a mechanism for policy. Это не политический механизм.
Benefits of bringing older persons into the policy process Преимущества вовлечения пожилых в политический процесс
project financing, policy dialogue. Финансирование проектов, политический диалог
Policy dialogue on economic cooperation in Central Asia, Berlin meeting ECOSOC reform and any developments concerning UN reform OSCE follow-up: Prague meeting Recommendations on Population and Housing Censuses Central European Initiative Ministerial Meeting, Tirana First Global Road Safety Week - April 2007 политический диалог по вопросам экономического сотрудничества в Центральной Азии, берлинское совещание реформа ЭКОСОС и реформа системы ООН ОБСЕ дальнейшие шаги: встреча в Праге Рекомендации по переписям населения и жилищ Министерская встреча в рамках Центральной Европейской Инициативы, Тирана Первая глобальная неделя безопасности дорожного движения - апрель 2007