Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политический

Примеры в контексте "Policy - Политический"

Примеры: Policy - Политический
Sabina Van der Laan Policy Adviser, Foreign Affairs Сабина Ван дер Лан Политический советник, Департамент иностранных дел
II- The Policy Forum held on 13 June 2005 Политический форум, состоявшийся 13 июня 2005 года
High-level Policy Dialogue: Networking among Regional Trade Agreements of Developing Countries Политический диалог высокого уровня: создание сетей региональных торговых соглашений развивающихся стран
Marina Ponti, Policy Adviser for External Relations, Mani Tese Марина Понти, политический советник по внешним связям, Мани Тесе
POLICY SEGMENT - On Friday, 16 May (a.m.) ПОЛИТИЧЕСКИЙ СЕГМЕНТ - пятница, 16 мая (первая половина дня)
OVERALL POLICY QUESTIONS: ARE WE MANAGING OUR WASTE MORE SUSTAINABLE? ОБЩИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ВОПРОС: СТАНОВИТСЯ ЛИ УПРАВЛЕНИЕ ОТХОДАМИ БОЛЕЕ УСТОЙЧИВЫМ?
Mr. Samir Radwan, Senior Policy Adviser on Employment, International Labour Office Г-н Самир Радван, старший политический советник по вопросам образования, Международное бюро труда
"Policy Dialogue on Gender Equality", Government of Japan, Tokyo, Japan, November 2003. "Политический диалог о гендерном неравенстве", правительство Японии, Токио, Япония, ноябрь 2003 года.
Senior Policy Adviser, Crown Prosecution Service Старший политический советник, Королевская прокурорская служба
Policy dialogue, recommendations and guidelines. Политический диалог, рекомендации и руководящие принципы
In 2013, UNESCO conducted a session on the future of mobile learning and organized the High-Level Policy Forum on ICT and Education for All. В 2013 году ЮНЕСКО провела сессию, посвященную будущему мобильного обучения, и организовала Политический форум высокого уровня по теме "ИКТ и образование для всех".
In the Netherlands, an Emancipation Policy Plan was formulated in 1985 to achieve equal opportunities, rights, freedoms and responsibilities regardless of gender and social status. В Нидерландах в 1985 году был сформулирван политический план в области имонсипации, направленный на достижение равных возможностей, прав, свобод и обязанностей в связи с гендерным и социальным статусом.
The Policy Dialogue, which was attended by representatives of 30 member States, provided Governments with the opportunity to discuss issues related to regional economic cooperation and integration, and to prepare a preliminary draft text of the ministerial declaration to be submitted to the Ministerial Conference. Этот политический диалог, в котором принимали участие представители 30 государств-членов, предоставил правительствам возможность обсудить вопросы, касающиеся регионального экономического сотрудничества и интеграции, и подготовить предварительный проект декларации министров, который был представлен на Конференции.
In Armenia, the National Policy Dialogue, which started in late 2006, facilitates the implementation of the principles of integrated water resources management in line with the EU Water Framework Directive and relevant conventions and other international agreements with an emphasis on financial issues. В Армении Национальный политический диалог, начавшийся в конце 2006, способствует внедрению принципов комплексного управления водными ресурсами наряду с Водной Рамочной Директивой ЕС и соответствующими конвенциями и другими международными соглашениями с акцентом на финансовых вопросах.
The Special Committee sponsored the Seminar on Sustainable Economic Growth and Development in South Africa: Policy Priorities for the Early Years of a Democratic Government. Специальный политический комитет организовал семинар, озаглавленный "Устойчивый экономический рост и развитие в Южной Африке: приоритеты в области политики на первые годы демократического правления".
Policy dialogue B: "How can development cooperation serve as a catalyst for other sources of development financing?" Политический диалог В: "Как сотрудничество в целях развития может послужить катализатором для других источников финансирования развития?"
Policy dialogue: to develop effective channels of communication between experts, government officials, senior policymakers, academia and other stakeholders; and политический диалог: создание эффективных каналов связи между экспертами, государственными должностными служащими, руководителями в разработке политики, научными кругами и другими заинтересованными сторонами; и
ESCAP, in collaboration with the National Bank of Kazakhstan, organized the High-level Policy Dialogue on Macroeconomic Policies for Sustainable and Resilient Growth in North and Central Asia in Almaty, Kazakhstan on 27 and 28 August 2013. Совместно с Национальным банком Казахстана ЭСКАТО организовала в Алматы, Казахстан, 27-28 августа 2013 года Политический диалог высокого уровня по макроэкономической политике, направленной на обеспечение устойчивого и поступательного роста в Северной и Центральной Азии.
The Court of Policy had both legislative and administrative functions and was composed of the governor, three colonial officials, and four colonists, with the governor presiding. Политический суд выполнял роль как законодательного, так и исполнительного органа власти, в него входили губернатор, три представителя колониальной администрации и четыре колониста.
Policy emphasis will, of course, vary for different LDCs in order to reflect the specific characteristics of each of them, such as their level of development, static and dynamic comparative advantages and physical or geographical constraints. Политический курс различных НРС, разумеется, будет неодинаковым, отражая конкретные условия каждой из этих стран, такие, как их уровень развития, статические и динамические сравнительные преимущества и препятствия физического или географического характера.
Using the information gathered for the above-mentioned publication, ESCAP organized a workshop entitled "Policy dialogue on international migration and development in East and South-East Asia" on 8 and 9 November 2007. Используя информацию, собранную для вышеупомянутой публикации, ЭСКАТО организовало практикум на тему «Политический диалог по международной миграции и развитию в Восточной и Юго-Восточной Азии», который проходил 8-9 ноября 2007 года.
He pointed out that the ECLAC's EE Policy Dialogues and UNECE's GEE21 should consolidate their synergy on energy efficiency issues. Он также отметил, что политический диалог ЭКЛАК в области энергоэффективности и проект ЕЭК ООН "ГЭЭ-21" должны укреплять синергизм в своих усилиях по решению вопросов энергоэффективности.
The Policy Forum held on the topic "Enhancing the UN's Capacity for Conflict Prevention: The Role of the Security Council" held on 13 June 2005 was organized in cooperation with the International Peace Academy and the Center on International Cooperation of the New York University. Состоявшийся 13 июня 2005 года политический форум по теме «Укрепление потенциала Организации Объединенных Наций по предотвращению конфликтов: роль Совета Безопасности» был организован в сотрудничестве с Международной академией мира и Центром международного сотрудничества Нью-Йоркского университета.
Important documents in the area of gender equality adopted in the previous period were the National Action Plan for Women in the Slovak Republic and the Policy Document on Equal Opportunities for Women and Men. Важными документами в области гендерного равенства, принятыми в предыдущий период, были Национальный план действий для женщин Словацкой Республики и Политический документ о равных возможностях для женщин и мужчин.
Event on "Policy Dialogue: Nigeria's Soft Approach to Countering Violent Extremism" (organized by the Permanent Mission of Nigeria) Мероприятие на тему «Политический диалог: «мягкий» подход Нигерии к противодействию насильственному экстремизму» (организует Постоянное представительство Нигерии)