Английский - русский
Перевод слова Patrol
Вариант перевода Патруль

Примеры в контексте "Patrol - Патруль"

Примеры: Patrol - Патруль
During the escape, this group was discovered by a patrol from Thailand and they opened fire on the patrol, which returned the fire. Во время отхода эта группа была обнаружена патрулем с таиландской стороны и обстреляла патруль, который открыл ответный огонь.
The patrol members proceeded to photograph the area and the Lebanese army post, the guards and the Spanish patrol standing in front of the Gate, following which it left the scene. Патруль сделал фотоснимки местности и ливанского военного поста, охраны и испанского патруля, стоявших перед Воротами, после чего покинул это место.
The Federal Government also has the Federal Road Patrol to patrol and control federal roads. В подчинение у федерального правительства находится также федеральный дорожный патруль, обеспечивающий патрулирование и проверки на федеральных дорогах.
Patrol person/days (3 military observers per patrol x 5 patrols) Объем патрулирования в человеко-днях (З военных наблюдателя на патруль х 5 патрулей)
On 11 January, another Peruvian patrol, consisting of 10 soldiers, was detected in the same area. When ordered to halt, the patrol opened fire. 11 января в том же секторе был замечен еще один перуанский патруль в составе 10 человек, который в ответ на приказ остановиться открыл огонь.
This is yates, I need harbor patrol. Это Йетс, Мне нужен береговой патруль.
This patrol is obviously out of touch with events. Этот патруль явно потерял связь с событиями.
And have Dunnigan send a patrol car to my house. И скажи Даннигану, чтобы направил патруль к моему дому.
Throw another patrol around Colette's place. Отправь к Колетт еще один патруль.
Heard you were re-assigned to foot patrol. Слышала, тебя снова назначили на пеший патруль.
You're on weenis patrol, lieutenant. Так ты входишь в патруль ожидания, лейтенант.
A Dalek patrol will enter the city to investigate scientific installations while the explosives are being positioned. Патруль Далеков войдёт в город исследовать научные установки в то время как взрывчатые вещества позиционируются.
Don't you remember patrol, Reagan? Ты что, не помнишь патруль, Рейган?
I'll take a patrol out, pick him up. Я отошлю туда патруль, пусть его заберут.
Now, patrol just picked up Boyd on Route 16, just east of the Utah state line. Патруль только что обнаружил Бойда на Раут 16, к востоку от границы штата Юта.
We best be getting rid of these before we run into another Alliance patrol. Но нам лучше избавиться от этого, пока мы не натолкнулись на другой патруль Альянса.
I don't remember you being assigned to patrol. Не припоминаю, что назначал тебя в патруль.
All right, well, I'll call patrol and have them bring her in. Хорошо, вызову патруль, они привезут ее.
Back in Afghanistan, I was ordered to take a patrol into an area we'd never been. Еще в Афганистане, мне приказали вести патруль в неизвестную местность.
General, take your ship and patrol the border. Генерал, отправьте свои корабли на патруль границ.
Assign me to a new patrol so I can go after them. Отправьте меня в патруль, и я смогу сделать это.
Make sure we're not jumped by patrol. Чтобы убедиться, что мы не наткнемся на патруль.
Allowing those of us from the patrol to protect you. Мы создали Патруль, чтобы он защищал нас.
Stay calm, we can still get stopped by a patrol car. Спокойно, нас все еще может остановить таможенный патруль.
Got units and air patrol out looking. Воздушный патруль и полиция, все ищут.