And what about patrol? |
А как же патруль? |
Once the shuttle is past the patrol, |
Как только шаттл минует патруль, |
Get back! It's a patrol. |
Прячься, это патруль. |
Lycans patrol outside the walls? |
Ликанов направить за стены, в патруль? |
Have harbor patrol pick up hilburn. |
Пусть портовый патруль ловит Хилбурна. |
Should we make patrol now, Sheriff? |
Нам уже пора отправить патруль? |
We got patrol heading over. |
Мы направили туда патруль. |
The patrol made a week ago. |
Патруль выступил неделю назад. |
The patrol returns at dawn. |
Патруль вернется на рассвете. |
I will send additional teams patrol. |
Я отправлю туда дополнительный патруль. |
The patrol won't harm you. |
Патруль вас не тронет. |
They're near, a patrol! |
Они рядом, патруль! |
A patrol unit found Lee's car. |
Патруль обнаружил машину Ли. |
You're knocking me back down to patrol? |
Вы отправляете меня в патруль? |
Jared, a rebel patrol is approaching. |
Джаред! Патруль мятежников приближается. |
The "D" patrol. |
Патруль "Ди". |
A German patrol came one night. |
Однажды ночью пришёл немецкий патруль. |
Nick, ground patrol. |
Ник - наземный патруль. |
Get the marine patrol in right away. |
Срочно вызывайте морской патруль. |
The river patrol's after me. |
За мной речной патруль. |
Well, you should have called for a patrol. |
Вам стоило вызвать патруль. |
Armed patrol, that kind of thing. |
"Вооружённый патруль" называется... |
Send out a patrol to take a look. |
Вышли патруль, пусть взглянет. |
You're busted to patrol. |
Завтра идете в патруль. |
We got patrol looking for him. |
Отправим патруль на поиски. |