| And what about patrol? | А как же патруль? |
| Once the shuttle is past the patrol, | Как только шаттл минует патруль, |
| Get back! It's a patrol. | Прячься, это патруль. |
| Lycans patrol outside the walls? | Ликанов направить за стены, в патруль? |
| Have harbor patrol pick up hilburn. | Пусть портовый патруль ловит Хилбурна. |
| Should we make patrol now, Sheriff? | Нам уже пора отправить патруль? |
| We got patrol heading over. | Мы направили туда патруль. |
| The patrol made a week ago. | Патруль выступил неделю назад. |
| The patrol returns at dawn. | Патруль вернется на рассвете. |
| I will send additional teams patrol. | Я отправлю туда дополнительный патруль. |
| The patrol won't harm you. | Патруль вас не тронет. |
| They're near, a patrol! | Они рядом, патруль! |
| A patrol unit found Lee's car. | Патруль обнаружил машину Ли. |
| You're knocking me back down to patrol? | Вы отправляете меня в патруль? |
| Jared, a rebel patrol is approaching. | Джаред! Патруль мятежников приближается. |
| The "D" patrol. | Патруль "Ди". |
| A German patrol came one night. | Однажды ночью пришёл немецкий патруль. |
| Nick, ground patrol. | Ник - наземный патруль. |
| Get the marine patrol in right away. | Срочно вызывайте морской патруль. |
| The river patrol's after me. | За мной речной патруль. |
| Well, you should have called for a patrol. | Вам стоило вызвать патруль. |
| Armed patrol, that kind of thing. | "Вооружённый патруль" называется... |
| Send out a patrol to take a look. | Вышли патруль, пусть взглянет. |
| You're busted to patrol. | Завтра идете в патруль. |
| We got patrol looking for him. | Отправим патруль на поиски. |