You don't have to patrol with me. |
Ты же знаешь, что не должен патрулировать со мной. |
Chances are we'll patrol another neighborhood tomorrow and then another one the next day. |
Возможно, завтра мы будем патрулировать другой район, и еще один на следующий день. |
Kevin and I will patrol in the pick-up and look for anything suspicious. |
Кевин и я будут патрулировать на пикапе и искать, что-нибудь подозрительное. |
So I got to go patrol the area without you guys. |
Так что я должен патрулировать район без вас парни. |
In the meantime, you need to patrol that museum. |
Тем временем, тебе надо патрулировать музей. |
There are rumours they might even send an aircraft carrier to patrol US waters. |
Ходят слухи, что они даже собираются послать самолет, чтобы патрулировать американские воды. |
Staff sent a bunch of us over to cover patrol while you guys are here. |
Сержант прислал нас сюда патрулировать, пока вы заняты. |
I started patrol with his father. |
Я начинал патрулировать с его отцом. |
You need me to patrol the city for some witch. |
Я тебе нужен, чтобы патрулировать город ради какой-то ведьмы. |
They can't possibly have enough ships to patrol a border this size. |
У них не хватит кораблей, чтобы патрулировать границу такого размера. |
I'll patrol with you today. |
Я буду патрулировать с вами сегодня. |
My ship has enough nuclear fuel to patrol this harbor for the next 25 years. |
У нас достаточно ядерного топлива, мы сможем патрулировать эту гавань в последующие 25 лет. |
After Zelena's threat, I decided to patrol the woods in case she decided to build the ranks of her simian army. |
После угрозы Бастинды я решил патрулировать лес, если вдруг она захочет увеличить свою обезьянью армию. |
Illegal markets continue to operate on the borders, with some becoming larger and more difficult to patrol and manage. |
На границах продолжают функционировать незаконные рынки, при этом некоторые из них разрастаются и их становится все труднее патрулировать и контролировать. |
Upon the onset of the war President James Madison ordered several naval vessels to be dispatched to patrol the American coastline. |
После начала войны президент Джеймс Мэдисон собрал несколько военных кораблей, которым предстояло патрулировать американское побережье. |
Police and people's guards began to patrol the area of the Obvodny Canal. |
Милиция и народные дружины начали патрулировать район Обводного канала. |
Bellerophon was dispatched with a squadron under Vice-Admiral Cuthbert Collingwood to patrol the Straits of Gibraltar. |
«Беллерофон» был послан с эскадрой под командованием вице-адмирала Катберта Коллингвуда патрулировать Гибралтарский пролив. |
K-19 returned to port for repair but the Gato was relatively undamaged and continued her patrol. |
К-19 вернулась в порт для ремонта, но Гато была относительно неповрежденной и продолжала патрулировать. |
Bellerophon returned to England in June, before departing to patrol the Western Approaches until September. |
«Беллерофон» вернулся в Англию в июне, а затем вновь отплыл чтобы патрулировать западные подходы до сентября. |
The preeminent power does not have to patrol every boundary and project its strength everywhere. |
Выдающаяся власть не должна патрулировать все границы и проецировать свою силу во всем мире. |
The US predictably responded that its aircraft carriers could and would patrol wherever necessary to promote freedom of navigation. |
США предсказуемо ответили, что их авианосцы могут и будут патрулировать там, где это необходимо для поддержания свободы судоходства. |
Instead, Pattle opted to fly a patrol between Tepelene and Kelcyre. |
Вместо этого, Пэттл решил патрулировать между городом Тепелена и Клисурой. |
Caught off guard, the Admiralty ordered Bellerophon and a number of other ships to patrol off Bantry Bay. |
Адмиралтейство приказало «Беллерофону» и ряду других кораблей патрулировать район моря возле залива Бантри. |
He's going to patrol while I'm out on the town with Lois. |
Он остается патрулировать, а я - за город с Лоис. |
We can't properly patrol the wilderness. |
Мы не можем как следует патрулировать дикую местность. |