Английский - русский
Перевод слова Patrol
Вариант перевода Патруль

Примеры в контексте "Patrol - Патруль"

Примеры: Patrol - Патруль
The patrol left the site at 1600 hours. Патруль покинул указанное место в 16 ч. 00 м.
The patrol penetrated some 20 metres into Lebanese territory. Указанный патруль проник вглубь ливанской территории на расстояние приблизительно 20 метров.
Skitter patrol spotted us a couple days after we left. Патруль скиттеров засек нас через пару дней после того, как мы уехали.
The patrol left at 1300 hours. Патруль удалился в 13 ч. 00 м.
She was unconscious when patrol got here. Она была без сознания, когда патруль прибыл сюда.
Said he'd take over my patrol with you. Сказал, что согласен выходить в патруль с тобой вместо меня.
D Company, Lieutenant Speirs, patrol order. Рота "Догз", приказ от лейтенанта Спиерса. Патруль.
When the Yugoslav patrol fired back, they returned to Albanian territory. После того, как югославский патруль открыл ответный огонь, они вернулись на албанскую территорию.
A special militia patrol was notified. Об этом был поставлен в известность специальный патруль ополчения.
UCK attack a MUP patrol near Zur. Боевики ОАК напали на патруль СП в районе Жура.
The patrol left at 0940 hours. Покинул его патруль в 09 ч. 40 м.
The patrol left at 0230 hours. Патруль уехал в 02 ч. 30 м.
At 1525 hours the hostile patrol departed. В 15 ч. 25 м. вражеский патруль покинул это место.
O.R. asked the police to send a patrol. О.Р. попросил полицейских прислать патруль.
A United Nations Interim Force in Lebanon patrol was close to the place in which the hostile work was being undertaken. Недалеко от места проведения инженерных работ находился патруль Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
A Lebanese Armed Forces patrol arrived at the scene and calmed down the situation. Разрядил ситуацию прибывший на место происшествия патруль Ливанских вооруженных сил.
When the patrol returned fire, the vehicle's driver turned around and fled with his three companions. Когда патруль открыл ответный огонь, водитель автомобиля развернулся и скрылся вместе со своими тремя сообщниками.
The patrol then came under intense gunfire from the surrounding buildings. Затем патруль подвергся интенсивному обстрелу из близлежащих зданий.
A law enforcement patrol ensured that inhabitants were able to move to a secure location. Правоохранительный патруль обеспечил жителям возможность перебраться в безопасное место.
A law enforcement forces patrol was targeted in Alayliyat. В Алайлияте подвергся нападению патруль правоохранительных сил.
The patrol was shot at and fire was returned. Патруль был обстрелян; был открыт ответный огонь.
A law enforcement patrol that tried to stop them came under fire. Патруль правоохранительных сил, попытавшийся воспрепятствовать противозаконным действиям, подвергся обстрелу.
A law enforcement patrol intervened and opened the road. Патруль правоохранительных сил вмешался и разблокировал дорогу.
The authorities claimed that the aircraft mistook the patrol for an armed movement convoy. Власти заявили, что экипажи вертолетов ошибочно приняли патруль за автоколонну одного из вооруженных движений.
As it was impossible to contact them, the patrol went out to look for them. Поскольку с ними нельзя было связаться, на их поиски был отправлен патруль.