Английский - русский
Перевод слова Patrol
Вариант перевода Патруль

Примеры в контексте "Patrol - Патруль"

Примеры: Patrol - Патруль
Come on, there's a patrol coming! Пошли, сейчас здесь будет патруль!
The third incident occurred on 29 March when an AMIS patrol dispatched to investigate reports of a clash north-east of Nyala came under fire. Третий инцидент произошел 29 марта, когда под обстрел попал патруль МАСС, направленный для расследования сообщений о столкновении к северо-востоку от Ньялы.
On 20 June, a MONUC patrol came under fire believed to be from Mutebutsi's soldiers about 3 kilometres south of Kamanyola. 20 июня патруль МООНДРК попал под обстрел, предположительно со стороны солдат Мутебутси, приблизительно в 3 километрах к югу от Каманьолы.
On 31 July, a UNOMIG/CIS patrol was told by Georgian officials that a Russian helicopter carrying troops had landed south of the Marukhi Pass. 31 июля грузинские должностные лица проинформировали патруль МООННГ/СНГ о том, что к югу от Марухского перевала приземлился российский вертолет с войсками.
The first joint UNOMIG/CIS patrol under the 2 April protocol took place on 8 and 9 April. Первый совместный патруль МООННГ/СНГ в соответствии с протоколом от 2 апреля был направлен 8 и 9 апреля.
She later returns to patrol, believing she can do the most good on the street. Позже она возвращается в патруль, полагая, что она может улучшить ситуацию на улице.
Her second wartime patrol, in May and June 1942, took her to the Aleutians, where she conducted reconnaissance of several islands. Её второй военный патруль, в мае и июне 1942 года, застал её на Алеутских островах, где она провела разведку нескольких островов.
Two days later, a U.S. Army patrol from the 132nd Infantry Regiment skirmished with a group of Japanese on the eastern slopes of Mount Austen. Через два дня патруль армии США из 132-го пехотного полка вступил в бой с группой японских солдат на восточных склонах горы Остин.
Falcon 20G Maritime patrol and surveillance version, equipped with two Garrett AiResearch ATF3-6-2C turbofan engines. Falcon 20G Морской патруль и наблюдатель, оснащённый двигателями Garrett AiResearch ATF3-6-2C.
As Carlson's battalion was ending its patrol, Shōji and his surviving troops were reaching friendly positions west of the Matanikau. В то время как батальон Карлсона закончил свой патруль, Сёдзи и с уцелевшими японскими солдатами достиг позиций своих войск к западу от Матаникау.
On 20 September, a patrol from Edson's Raiders encountered stragglers from Kawaguchi's retreating column and called in artillery fire that killed 19 of them. 20 сентября патруль рейдеров Эдсона обнаружил отставших от колонны отступающих солдат Кавагути и вызвал артиллерийский огонь, было уничтожено 19 японцев.
A patrol going to meet the climbing Korean troops called out and received in reply a blast of gunfire from automatic weapons. Патруль, высланный на встречу окликнул поднимающихся по склону корейцев и в ответ был обстрелян из автоматического оружия.
Grey reaches the cottage where he first met the Doctor, and brings with him a patrol of soldiers. Но Грей умён: он добирается до дома, где встретил Доктора впервые, и приводит с собой патруль солдат.
Eleven prisoners captured by the patrol said the action had decimated their units and that the division was only at 25 percent strength. Патруль захватил 11 пленных, показавших что бой выкосил их части и в дивизии осталось только 25 % силы.
Well, the dummy patrol is ready. Ну, патруль дурачков уже в пути.
As the patrol moved ashore, Major Carter S. Vaden spotted a well camouflaged bunker and threw two hand grenades into it. Когда патруль подошёл к берегу, майор Картер С. Вэйден обнаружил хорошо замаскированный бункер и бросил три ручные гранаты в него.
The patrol reported back that it could find no one there but had found the platoon's rocket launchers and two light machine guns. Патруль вернулся и сообщил, что из людей никто не найден, но были найдены ракетницы взвода и два лёгких пулемёта.
A patrol under Captain William C. Cornelius fought an estimated 50 Japanese, who ultimately withdrew. Патруль капитана Уильяма С. Корнелиуса вступил в бой против около 50 японских солдат, которым пришлось отойти.
We were out on that last patrol, looking for a hajji cache of arms and that's when it hit the fan. Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
He said a patrol was. I watched on the roads. Он говорит, что это был патруль.
Dispatch a patrol, I want these men caught and brought to justice. Отправьте патруль, я хочу, чтобы этих мужчин поймали и судили
I want you to join me on a patrol to the White Mountains. Я хочу, чтобы ты пошел со мной в патруль на Белые Горы.
I don't want to show up there like some parent patrol, and sam and I need to talk alone. Я не хочу, чтобы мы там появились, как какой то патруль родителей, И мне с Сэм нужно поговорить наедине.
On November 3, 2006 15 militants ambushed an army patrol in the Ain Defla region killing 8 soldiers. З ноября 15 боевиков напали из засады на армейский патруль в районе Айн-Дефлы, погибли 8 солдат.
As a medical aidman, he volunteered to accompany a reconnaissance patrol committed to engage the enemy and capture a prisoner for interrogation. Как медицинский работник он добровольно вызвался сопровождать разведывательный патруль, имевший задачу вступить в бой с противником и захватить пленного для допроса.