Английский - русский
Перевод слова Patrol
Вариант перевода Патруль

Примеры в контексте "Patrol - Патруль"

Примеры: Patrol - Патруль
The patrol brought in everyone they could find. Патруль привел всех, кого смогли найти.
If they follow the usual patrol route, they'll reach the river by midnight. Если патруль последует обычным маршрутом, они доберутся до реки к полуночи.
They didn't, it was a routine patrol. Они не знали, это обычный патруль.
The castle guards will think we're a Spanish patrol. Стража замка примет нас за испанский патруль.
Fiona, that's the third patrol today. Фиона, это третий патруль за сегодня.
Humanichs patrol shot her in broad daylight. Патруль гумаников подстрелил ее при свете дня.
I'll get patrol out looking for the car. Я отправлю патруль на поиски машины.
I put a patrol on every street within a three-mile radius, boss. Босс, патруль на каждой улице в радиусе З-х миль.
The patrol is under the command of Captain Apollo. Патруль, подвергшийся нападению, находится под командованием капитана Аполло.
Just remember, today's fan club is tomorrow's console patrol. Запомни, сегодняшний фан клуб это завтрашний патруль.
Homeless couple was camped there with the group under the overpass, spotted the body and flagged down a patrol unit. Пара бездомных ночевали вместе здесь, под мостом, обнаружили тело и остановили патруль.
First patrol was on the scene within six minutes of the call. Первый патруль был на месте происшествия в течение шести минут после звонка.
Through the brush in the distance, you notice a patrol of half a dozen hobgoblins. Через кустарник вы замечаете вдалеке патруль из полудюжины хобгоблинов.
This? control, patrol 412. Это полицейское управление, патруль 412.
UN Command sent my men on that patrol, the most dangerous stretch of Route 90 in the entire valley. Командование ООН послало моих людей в тот патруль, на самый опасный участок 90 шоссе во всей долине.
That signal means the surface patrol is back and someone needs medical attention. Этот сигнал значит, что наружный патруль вернулся и кому-то требуется медицинская помощь.
The patrol that was looking for your people was attacked by what you call Grounders. Патруль, который искал твоих людей был атакован теми, кого вы называете землянами.
Now we're 20 klicks off course and the river patrol... Теперь мы сбились с курса, а речной патруль...
This is a patrol, not one of your scavenger shoot-'em-ups. Это патруль, а не одна из твоих стрелялок.
In general, the whole patrol. В общем, всё, патруль.
If the patrol finds you here, you'll go to prison. Если патруль найдёт тебя здесь, попадёшь в тюрьму.
If we don't answer, a patrol will be here in no time. Если мы не ответим, здесь через секунду будет патруль.
[Dog barks] When patrol searched the garage, they found this in the bookshelf. Когда патруль обыскал гараж, они нашли это на книжных полках.
The closer we get, the less risk there is of our being detected by a Federation patrol. Чем ближе подберемся. тем меньше риска, что нас обнаружит патруль Федерации.
Send a patrol of Daleks to the main entrance. Пошлите патруль Далеков к главному входу.