Английский - русский
Перевод слова Patrol
Вариант перевода Патруль

Примеры в контексте "Patrol - Патруль"

Примеры: Patrol - Патруль
On 14 July, the members of the Council issued a statement to the press, in which they condemned the attack on a UNAMID patrol, in which 7 Tanzanian peacekeepers were killed and 17 peacekeepers and police were injured, and offered their condolences. 14 июля члены Совета опубликовали заявление для печати, в котором они осудили нападение на патруль ЮНАМИД, в результате которого погибли 7 танзанийских миротворцев и 17 миротворцев и полицейских получили ранения, и выразили свои соболезнования.
Killed when an IDF patrol came under fire and when troops shot back. (JP, 1 Dec. 1993) Убит, когда патруль ИДФ был обстрелян и когда солдаты открыли ответный огонь. (ДП, 1 декабря 1993 года)
Burned to death when a flare landed on his house while IDF soldiers were looking for the persons who threw an incendiary bottle at a foot patrol near the village. (H, JP, 20 November 1994) Сгорел после того, как на его дом упала осветительная ракета, выпущенная военнослужащими ИДФ, разыскивавшими лиц, которые бросили в пеший патруль около деревни бутылку с зажигательной смесью. (Г, ДжП, 20 ноября 1994 года)
Two (2) armed LAF soldiers approached the security fence, one (1) of the soldiers loaded his weapon towards an IDF patrol Два (2) солдата ЛВС приблизились к заграждению, один (1) из солдат направил свое оружие на патруль ИДФ
Joint patrols with local police in the Zugdidi sector (2 joint patrols x 1 patrol per week x 20 weeks) Количество совместных патрулей с местными полицейскими в Зугдидском секторе (2 совместных патруля 1 патруль в неделю 20 недель)
2,400 long-range patrols for security assessment and the determination of territories of operations (10 UNAMID police officers per patrol, for 2 patrols per week, for an average of 40 weeks per sector for 3 sectors) Осуществление дальнего патрулирования в течение 2400 человеко-дней для оценки ситуации в плане безопасности и определения районов операций (10 сотрудников полиции ЮНАМИД на патруль из расчета 2 патруля в неделю в каждом из 3 секторов в течение в среднем 40 недель)
438,000 routine patrol person-days (120 patrols per day x 10 troops x 365 days), including long-range patrols and mixed patrols to increase visibility in the creation of an environment conducive to safety and security that strengthens the Operation's mandate regarding the protection of civilians 438000 человеко-дней обычного патрулирования военнослужащими (120 патрулей в день 10 военнослужащих на патруль 365 дней), включая дальнее и смешанное патрулирование для более наглядной демонстрации усилий по созданию безопасной обстановки в поддержку осуществления мандата Операции по защите гражданского населения
192 United Nations military observers mobile patrol person/days in the lower and upper Kodori Valley, together with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (4 military observers per patrol x 4 patrols each month x 12 months) Мобильное патрулирование с участием военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в северной и южной частях Кодорского ущелья совместно с Коллективными силами по поддержанию мира Содружества Независимых Государств в объеме 192 человеко-дней (4 человека на патруль 4 патруля в месяц 12 месяцев)
128,480 mobile patrol person days (8 troops per patrol x twice a day x 22 posts x 365 days) (There are 19 posts inside the Temporary Security Zone and 3 posts at 3 Sector headquarters outside the Zone.) Осуществление мобильного патрулирования в объеме 128480 человеко-дней (по 8 военнослужащих на патруль 2 раза в день 22 поста 365 дней) (19 постов во временной зоне безопасности и 3 поста в 3 штабах секторов вне этой зоны)
Patrol person/days comprising 2,920 in Zugdidi (2 police officers per patrol x 4 daily patrols x 1 in the sector x 365 days) and 182 in Gali (2 police officers per patrol x 1 daily patrol x 1 in the sector x 91 days) Количество патрулей в человеко-днях, включая 2920 в Зугдиди (2 полицейских на 1 патруль 4 ежедневных патруля 1 патруль в секторе 365 дней) и 182 в Гали (2 полицейских на патруль 1 ежедневный патруль на 1 в секторе на 91 день)
678,900 troop-patrol days conducted in the Abyei Area for security, area domination, verification and monitoring and to detect and prevent incursions (30 troops per patrol x 62 patrols per day x 365 days) 678900 человеко-дней патрулирования военнослужащими в районе Абьей для обеспечения безопасности, контроля над территорией, проверки и наблюдения, а также для выявления и предотвращения вторжений (30 военнослужащих на патруль 62 патруля в день 365 дней)
Organization of 10 meetings of the Joint Military Observer Committee and 2,555 Joint Military Observer Team patrols conducted (7 teams x 1 patrol per day x 365 days) Организация 10 совещаний Объединенного комитета военных наблюдателей и 2555 операций по патрулированию объединенных групп военных наблюдателей (7 групп 1 патруль в день 365 дней)
Troop mobile and foot-patrol days (36 troops per patrol for 3 patrols per day at 34 team sites for 365 days) The higher output is attributable to the increase in patrols necessitated by the deterioration of the security situation at team sites Количество человеко-дней мобильного и пешего патрулирования (36 военнослужащих на патруль из расчета 3 патруля в день на каждый из 34 опорных пунктов в течение 365 дней) Превышение запланированного показателя объясняется увеличением числа патрулей в связи с ухудшением обстановки в плане безопасности на опорных пунктах
You want to tell me why you're writing Dan off, or do you want the shore patrol to charge me with assault? Вы хотите мне рассказать почему вы пишите о Дэне чушь, или вы хотите чтобы береговой патруль забрал меня за нападение?
On 11 August, an IDF soldier was slightly injured when stones were thrown at an IDF patrol in Nablus. (Ha'aretz, 13 August) 11 августа патруль ИДФ в Наблусе был забросан камнями, в результате чего один солдат ИДФ был легко ранен. ("Гаарец", 13 августа)
The special investigative team estimated that the KPA patrol was approximately 100 metres south of the military demarcation line at its furthest incursion and remained in the UNC portion of the demilitarized zone for approximately 15 minutes before returning north. По оценкам Специальной группы расследований, патруль КНА максимально вторгся на территорию к югу от военной демаркационной линии приблизительно на 100 метров и оставался на контролируемой КООН территории демилитаризованной зоны приблизительно 15 минут, а затем возвратился на север;
A large truck awaited the boat on the Bosnian side. On 18 October, a Sector Alpha mobile patrol observed five smugglers unloading boxes from a large boat onto a large truck on the Bosnian side of the Drina River; На боснийской стороне лодку ждал большой грузовой автомобиль. 18 октября мобильный патруль в секторе "Альфа" заметил пять контрабандистов, перегружавших ящики с большой лодки на большой грузовой автомобиль на боснийской стороне реки Дрина;
On 6 July 1993, a strict military siege was imposed on Kabatiya, in the Jenin district, following an incident in which a hand grenade was thrown at a military patrol. (Al-Fajr, 12 July 1993) 6 июля 1993 года в Кабатии в районе Дженина была введена полная военная блокада после того, как в военный патруль была брошена ручная граната. ("Аль-Фаджр", 12 июля 1993 года)
One improvised explosive device attack against a UNIFIL patrol occurred within the area of operations near Tyre; 4 explosions in Tyre targeting commercial establishments; and 14 instances of unauthorized carrying of arms in the UNIFIL area of operations Имели место 1 случай нападения на патруль ВСООНЛ с использованием самодельного взрывного устройства в районе операций недалеко от Тира; 4 подрыва коммерческих заведений в Тире; а также 14 случаев несанкционированного ношения оружия в районе операций ВСООНЛ
Average of 2 United Nations police officers per patrol x 13 patrols per day x 365 days; the increase is attributable to the full deployment of the authorized United Nations police strength of 69 officers as from March 2006 and the consequent increase in the number of patrols В среднем 2 полицейских Организации Объединенных Наций на патруль, 13 патрулей в день, 365 дней; увеличение масштабов деятельности объясняется полным развертыванием утвержденной численности полиции Организации Объединенных Наций в составе 69 полицейских с марта 2006 года и соответствующим увеличением количества патрулей
Patrol clocked Dean on 75, headed towards Tennessee. Патруль видел Дина на 75 шоссе, он направлялся к Теннесси.
Patrol members repelled the attack and neither party sustained casualties. Патруль отразил нападение, и ни одна из сторон не понесла потерь.
Patrol found this lighter on the ground about 15 feet from the car. Патруль нашел эту зажигалку на земле в 5 метрах от машины.
Patrol have a hard time trying to find us once we land. Когда приземлимся, патруль может долго нас искать.
GIRL 2: You'll pay for this, Safety Patrol. Вы за это еще заплатите, Патруль безопасности.