Английский - русский
Перевод слова Patrol
Вариант перевода Патруль

Примеры в контексте "Patrol - Патруль"

Примеры: Patrol - Патруль
On 26 June, UNOMIG and the CIS peacekeeping Force sent a joint patrol to the area designated by the Abkhaz side. 26 июня МООННГ и силы СНГ по поддержанию мира направили совместный патруль в район, указанный абхазской стороной.
The firing stopped when a special UNOMIG patrol arrived at the scene. Перестрелка прекратилась после того, как на место прибыл специальный патруль МООННГ.
The patrol en route did not observe any change in the deployment of the Abkhaz militia check posts in the lower Kodori valley. На пути своего следования патруль не заметил каких-либо изменений в размещении блокпостов абхазской милиции в нижней части Кодорского ущелья.
The patrol recommended that, in accordance with the 1994 Moscow Agreement, this ammunition be withdrawn from the valley. Патруль в соответствии с Московским соглашением 1994 года рекомендовал вывезти эти боеприпасы из ущелья.
The patrol withdrew after one of the Kosovo Albanians unleashed a dog at the vehicles. Патруль удалился после того, как один из косовских албанцев направил на него собаку.
The patrol immediately withdrew from the area and reported the incident to the UNMIK police. Патруль немедленно покинул этот район и сообщил об этом инциденте полиции МООНК.
We condemn the latest attack on the joint Russia-United States KFOR patrol. Мы осуждаем недавнее нападение на совместный российско-американский патруль СДК.
The well-executed ambush of a UNAMID patrol in July 2008 resulted in the deaths of seven more peacekeepers. В июле 2008 года патруль ЮНАМИД попал в хорошо организованную засаду, в результате чего погибло еще семь миротворцев.
A patrol from the explosive ordinance unit proceeded to the scene of the incident and conducted an investigation. На место инцидента прибыл патруль из команды по обезвреживанию боеприпасов, который провел расследование.
The United Nations Command guard broadcast seven separate warnings for the patrol to return north, but KPA ignored them. Охранники Командования Организации Объединенных Наций семь раз предупредили по радио, чтобы патруль возвратился в северную часть, но караульные КНА проигнорировали эти предупреждения.
A MONUC patrol later prevented the perpetrators from staging another attack. Позднее патруль МООНДРК не дал возможности боевикам совершить еще одно нападение.
It was indicated that the patrol in question in this case had fired 288 bullets at unarmed civilians. Было указано, что в рассматривавшемся случае военный патруль произвел 288 выстрелов по безоружным гражданским лицам.
UCK attack MUP patrol in Zur; MUP and UCK clashes follow. Боевики ОАК напали на патруль СП в Журе; произошли столкновения между СП и ОАК.
On 29 June, a patrol was investigating a disturbance between Serbs and Albanians when it was engaged by two gunmen. 29 июня два вооруженных человека обстреляли патруль, проводивший расследование стычки между сербами и албанцами.
The patrol fired on the boat, shattering the cockpit windscreen. Патруль открыл огонь по судну, в результате чего было разбито лобовое стекло рулевой рубки.
20-26 Dec.: UCK attack MUP patrol; 2 UCK killed. 20-26 декабря: силы ОАК осуществили нападение на патруль СП; два бойца ОАК убиты.
In conformity with the UNOMIG statement issued on 22 December 2006, the patrol did not observe any deployment of heavy weapons. Согласно заявлению МООННГ от 22 декабря 2006 года, патруль не отметил развертывания каких-либо тяжелых вооружений.
At 1545 hours a Lahad militia patrol strafed both sides of the road at Suwayda hill. В 15 ч. 45 м. патруль ополчения "Лахад" обстрелял наземные цели по обе стороны дороги на горе Сувейда.
Directed at an IDF patrol, it injured two soldiers, one seriously. В результате этого нападения, объектом которого был патруль ИДФ, были ранены два солдата, один из которых серьезно.
A KFOR patrol observed a group of approximately 30 Kosovo Albanians, with sticks and axes, moving against the crowd. Патруль СДК заметил приближавшуюся к этой толпе группу в составе приблизительно 30 косовских албанцев, размахивавших палками и топорами.
The patrol continued on its way, leaving some elements in position until 1100 hours. Затем патруль продолжил свое патрулирование, при этом некоторые из его элементов оставались на позиции до 11 ч. 00 м.
The patrol left in the direction of Misgav Am. Патруль покинул это место в направлении Мисгав-Ама.
The first patrol did not cross the line of withdrawal. Первый патруль не пересекал линию отвода.
Several incidents occurred in this reporting period, the most significant being the ambush on an ISAF patrol in Surobi District. За отчетный период произошло несколько инцидентов, самым серьезным из которых была засада на патруль МССБ в районе Суробая.
Upon receiving notification, UNIFIL immediately dispatched a patrol to the site to monitor the situation and intervene as required. После получения уведомления ВСООНЛ немедленно направили туда патруль для контроля за ситуацией и вмешательства в случае необходимости.