The closer we get, the less risk there is of our being detected by a Federation patrol. | Чем ближе подберемся. тем меньше риска, что нас обнаружит патруль Федерации. |
But there is one in which Moreover banda police is what you shoot the patrol. | Но есть и другая и запись, на которой видно что это полицейские убивают патруль. |
On the Ethiopian side, on 23 November, an UNMEE patrol was detained for two hours at an Ethiopian Armed Forces check post north of Badme, in Sector West. | Что касается эфиопской стороны, то 23 ноября патруль МООНЭЭ был остановлен на примерно 2 часа на контрольно-пропускном пункте эфиопских вооруженных сил к северу от Бадме в Западном секторе. |
On 6 July 1993, a strict military siege was imposed on Kabatiya, in the Jenin district, following an incident in which a hand grenade was thrown at a military patrol. (Al-Fajr, 12 July 1993) | 6 июля 1993 года в Кабатии в районе Дженина была введена полная военная блокада после того, как в военный патруль была брошена ручная граната. ("Аль-Фаджр", 12 июля 1993 года) |
(a) Attack on a EUFOR patrol | а) Нападение на патруль СЕС |
But there's a patrol boat leaving shortly. | Но там неподалеку остался патрульный катер. |
At 04:00 on 18 December, the Portuguese patrol boat NRP Vega encountered the New Delhi around 12 miles (19 km) off the coast of Diu, and was attacked with heavy machine gun fire. | 18 декабря в 04:00 португальский патрульный катер NRP Vega встретил крейсер в 19 км от побережья Диу и попал под интенсивный пулемётный обстрел. |
On March 7, 1964, a young aircraft engineer, Theo van Eijck, of the Dutch Naval Air Arm MLD stole a two-engined Grumman S-2 Tracker maritime patrol aircraft at RAF Hal Far in Malta and flew to Libya. | У 7 марта 1964 года авиатехник авиаслужбы ВМФ Голландии матрос 1-го класса Тео ван Эйк (Theo van Eijck), 21 год, угнал двухмоторный патрульный самолёт «Грумман Трекер» с авиабазы ВВС Великобритании Хал Фар на Мальте и полетел в Ливию. |
A patrol unit found Lee's car. | Патрульный нашел машину Ли. |
Enterprise, was an uncommissioned auxiliary patrol anti-submarine net drifter with Harwich local forces from 1914 to 1918. | Enterprise - вспомогательный патрульный дрифтер, не состоявший в списках флота; противолодочный сетевой заградитель в охране водного района Харвич, с 1914 по 1918 год. |
Since the liberation of large areas of North Kivu, MONUSCO established additional temporary operating bases close to the national border in the East and considerably increased its patrol activity. | После освобождения обширных районов Северного Киву МООНСДРК открыла дополнительные временные оперативные базы вблизи национальной границы на востоке страны и значительно активизировала патрулирование. |
After stopping at Saipan for repairs from 25 September to 4 October the submarine continued her patrol and contacted an enemy convoy on 23 October. | После стоянки для прохождения ремонта с 25 сентября по 4 октября в Сайпане, подлодка продолжила патрулирование и 23 октября обнаружила конвой противника. |
Disregard 10-78 and resume patrol. | Не реагируйте на 10-78 и продолжайте патрулирование. |
240 joint United Nations police/military air patrol hours with the Haitian National Police (1 United Nations police officer/military personnel per helicopter x 2 helicopters x 4 hours per helicopter per day x 30 days) | Совместное воздушное патрулирование полицией/военнослужащими контингентов Организации Объединенных Наций и Гаитянской национальной полицией в объеме 240 человеко-часов (1 полицейский/военнослужащий Организации Объединенных Наций на вертолет 2 вертолета 4 часа на вертолет в день 30 дней) |
Security services were provided mission-wide 24 hours a day, 7 days a week, including maintenance of the Patrol Management Systems, joint foot patrol conducted twice a day after working hours, archiving of close-circuit television systems | Услуги по обеспечению безопасности предоставлялись круглосуточно в масштабах всей Миссии и включали поддержку систем управления патрулированием, совместное пешее патрулирование два раза в день после окончания рабочего дня и архивирование записей систем видеонаблюдения |
It continues to patrol intercoastal waterways, having increased its patrol range to 150 miles from port, up from 75 miles in 2012. | Она продолжает патрулировать сопряженные водотоки и увеличила дальность своего патрулирования до 150 миль из порта по сравнению с 75 милями в 2012 году. |
United Nations troops would have to ensure that armed elements of both sides remain separated throughout the quartering and demobilization process and, to this end, would patrol the perimeter of the quartering areas as well as the surrounding areas extensively. | Войска Организации Объединенных Наций должны будут обеспечить, чтобы вооруженные элементы обеих сторон оставались разъединенными в течение всего процесса расквартирования и демобилизации, и с этой целью они будут тщательно патрулировать периметр районов расквартирования, а также прилегающие районы. |
I've instructed the staff to patrol the perimeter. | Преподаватели будут патрулировать периметр лабиринта. |
I have a town to patrol. | Мне тут город патрулировать нужно. |
Any watches not crucial shall be secured during the party... including the Marine roving patrol. | Все службы будут действовать во время мероприятия... включая морскую пехоту, которая будет патрулировать. |
She arrived in Kiel on 6 September and the following day departed for her first war patrol. | 6 сентября она прибыла в Киль и на следующий день отправилась в свой первый боевой поход. |
U-30 began her first patrol operating from Lorient and her seventh overall on 13 July 1940. | 13 июля 1940 года U-30 начала свой первый поход из Лорьяна и седьмой в общем счете. |
The third merchant vessel that U-37 sank on her tenth patrol was the British ship Brandenburg, on 10 February. | Третье грузовое судно в свой десятый поход U-37 потопила 10 февраля. |
Gato departed Milne Bay 2 February 1944, her eighth war patrol in the Bismarck-New Guinea-Truk area. | 2 февраля 1944 года «Гато» вышла в восьмой поход на патрулирование района Бисмарк-Новая Гвинея-Трук. |
The boat's first patrol began with her departure from Trondheim in Norway on 11 August 1941 after moving from Kiel in July. | 1-й поход Первый поход подлодки начался, когда она покинула норвежский Тронхейм 11 августа 1941 года, до этого пройдя путь из немецкого Киля в июле. |
Soon afterwards, the patrol found the king and Wilson sent a message back to the laager requesting reinforcements. | Вскоре после этого дозор обнаружил короля, и Уилсон послал в лагерь просьбу о подкреплении. |
Rico, you're on lead of patrol. | Рико, давай в мусорный дозор. |
That evening Sergeant Ernest R. Kouma led the patrol of two M26 Pershing tanks and two M19 Gun Motor Carriages in Agok. | Этим вечером сержант Эрнест Р. Коума возглавлявший дозор из двух танков М26 Першинг и двух самоходок М19 в агоке. |
With the threat and use of force and under cover of civilians, this unit forced the military patrol to leave the positions it was occupying. | Путем угроз и применения оружия, под прикрытием мирных жителей, данная группа вынудила отойти войсковой дозор с занимаемых позиций. |
The following Legionnaires will step forward for the day's patrol. | В дозор пойдут следующие легионеры: |
Spain began sending Serviola-class patrol boat to protect their trawlers when Canada began to cut the nets of Spanish trawlers fishing in the area. | Следующим шагом стало то, что Испания отправила сторожевой корабль военно-морских сил для защиты своих траулеров, а Канада начала резать сети испанских рыболовецких кораблей, ведущих промысел в этом районе. |
HMS Stirling Castle (1900), an auxiliary patrol paddler launched in 1900, and sunk in the Mediterranean in 1916. | HMS Stirling Castle - вспомогательный сторожевой колёсный пароход; спущен на воду в 1900; взорвался от неизвестной причины и затонул в Средиземном море в 1916. |
Patrol Corvette: MEKO A-200 | Сторожевой корвет «Меко А-200» |
The current composition of the Maritime Task Force is seven vessels (three frigates, one corvette and three fast patrol boats) and two helicopters. The new Brazilian flagship arrived on 13 January 2013. | В настоящее время в состав оперативного морского соединения входят семь кораблей (три фрегата, 1 сторожевой корабль и 3 быстроходных катера), а также два вертолета. 13 января 2013 года прибыл новый бразильский флагманский корабль. |
14,600 troop water patrol days by the Eastern Division to monitor the arms embargo on Lake Albert and Lake Kivu (average of 4 troops per boat x 10 boats x 365 days) | Операции Восточной дивизии по патрулированию на воде из расчета 14600 человеко-часов для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия на озерах Альберт и Киву (в среднем 4 военнослужащих на сторожевой катер' 10 катеров' 365 дней) |
Now, your patrol will leave from here this afternoon, board a boat, which will bring you around to this spot. | Ваш отряд отправляется сегодня днем, вы сядете на катер, который доставит вас вокруг острова в эту точку. |
Patrol was taken by a Russian airborne unit and flown by helicopter across the Manchurian border to a place called Tonghua. | Отряд был схвачен группой русских парашютистов и на вертолете вывезен в Манчжурию в Тонгхуа. |
I lost my entire patrol to Robert Rogers. | Я потерял весь свой отряд в схватке с Робертом Роджерсом. |
The United States Coast Guard continued to maintain a detachment on St. Thomas and to patrol the waters of the Territory including, under special arrangements, those of the neighbouring British Virgin Islands. | Береговая оборона Соединенных Штатов по-прежнему развертывает свой отряд на Сент-Томасе и патрулирует воды территории, включая, в соответствии с особыми договоренностями, воды соседних Виргинских Британских островов. |
The patrol led by Lieutenant Gaskell captured 32 Germans and three machine guns. | Отряд Гаскелла пленил 32 немцев и захватил три пулемёта. |
HTMS Krabi (OPV-551) is an offshore patrol vessel (OPV) of the Royal Thai Navy. | HTMS Krabi (OPV-551) - патрульный корабль (англ. offshore patrol vessel, OPV) ВМС Таиланда. |
Space Patrol Luluco aired in Japan between April 1, 2016 and June 24, 2016 and was simulcast by Crunchyroll. | Space Patrol Luluco выходило в Японии с 1 апреля по 24 июня 2016 года, также транслировалось на Crunchyroll. |
The all-new, sixth generation, Y62 series Nissan Patrol was launched on 13 February 2010 in Abu Dhabi. | Полностью обновлённое, шестое поколение серии Y62 Nissan Patrol, было представлено 13 февраля 2010 года на VIP-мероприятии в Абу-Даби. |
Originally called the Long Range Patrol (LRP), the unit was founded in Egypt in June 1940 by Major Ralph A. Bagnold, acting under the direction of General Archibald Wavell. | Первоначально подразделение называлось Long Range Patrol (LRP); оно было основано в Египте в июне 1940 года майором Ральфом Э. Бэнголдом, действуя под общим руководством генерала Арчибальда Уэйвелла. |
In early 2010 the C3 variant was dropped in favour of the Mine Countermeasures, Hydrography and Patrol Capability (MHPC) programme. | В начале 2010 года вариант С3 был отвергнут в пользу программы MHPC (Mine Countermeasures, Hydrography and Patrol Capability, Возможности противоминной обороны, гидрографии и патрулирования). |