A petrol bomb was thrown at an army patrol, without causing injury or damage. | В военный патруль была брошена бомба с зажигательной смесью, однако жертв и разрушений не было. |
On 29 June, a patrol was investigating a disturbance between Serbs and Albanians when it was engaged by two gunmen. | 29 июня два вооруженных человека обстреляли патруль, проводивший расследование стычки между сербами и албанцами. |
The patrol enjoyed freedom of movement throughout the Kodori valley with security guarantees and full cooperation provided from both sides. On 14 December, the patrol moved into the upper Kodori valley. | Патрульные имели полную свободу передвижения по Кодорскому ущелью, получили гарантии безопасности и пользовались всесторонним сотрудничеством с обеих сторон. 14 декабря патруль вошел в верхнюю часть Кодорского ущелья. |
(e) On 16 July, a 14-man KPA patrol crossed the military demarcation line nearly 100 metres into the Republic of Korea. | ё) 16 июля патруль КНА в составе 14 военнослужащих пересек военную демаркационную линию и проник приблизительно на 100 метров в глубь территории Республики Корея. |
In the Gali sector, UNOMIG observed a T-55 tank in the restricted weapons zone during the annual Abkhaz military exercises on 26 July in the Ochamchira training area. On 29 July, a UNOMIG patrol was denied access to the same area by the Abkhaz military personnel. | В Гальском секторе 26 июля в ходе ежегодно проводимых Абхазией военных учений в учебном районе «Очемчира» МООННГ обнаружила танк Т55 в зоне ограничения вооружений. 29 июля абхазский военный персонал не допустил патруль МООННГ в этот район. |
There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... | Ещё один патруль прикрывал Раглана, когда он арестовал Плюгатти... один патрульный... |
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. | Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года. |
Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers' gazette. | Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров. |
You really get caught by a patrol officer? | Тебя правда поймал патрульный? |
Key police posts include: Beito - also as headquarters for the police force Ronton The police operate the RKS Teanoai (301), a Pacific class patrol boat provided to Kiribati by Australia as part of the Pacific Patrol Boat Program and delivered new in 1994. | Ключевые полицейские посты включают в себя: Бейто - также в качестве штаб-квартиры для полиции Ронтон Полиция эксплуатирует RKS Teanoai (301), патрульный катер типа "Пацифик", предоставленный Кирибати Австралией в рамках программы Тихоокеанского патрульного сотрудничества в 1994 году. |
The mandate of ONUSAL is heavily dependent on surface transportation, especially the Police component, which is on 24-hour patrol. | При выполнении своего мандата МНООНС, и особенно ее полицейский компонент, осуществляющий круглосуточное патрулирование, в значительной степени полагается на наземный транспорт. |
The absence of the Abyei Area Administration puts an additional burden on UNISFA troops, who also patrol to maintain law and order. | Отсутствие администрации района Абьей накладывает дополнительное бремя на военнослужащих ЮНИСФА, которые вынуждены также обеспечивать патрулирование в целях поддержания правопорядка. |
From 13 to 16 December, UNOMIG, jointly with the CIS peacekeeping force, carried out a second patrol of the lower and upper Kodori valley. | В период с 13 по 16 декабря МООННГ совместно с миротворческими силами СНГ организовало второе патрулирование в нижней и верхней части Кодорского ущелья. |
While both parties have maintained regular contact with the Chief Military Observer and have generally continued to cooperate with UNMOP, the Mission has not been able to fully patrol its area of responsibility on either side. | Хотя обе стороны продолжают поддерживать регулярные контакты с Главным военным наблюдателем и в целом продолжают сотрудничать с МНООНПП, Миссия не может в полной мере осуществлять патрулирование в зоне своей ответственности по обе стороны. |
On 29 March, at 0830, in the Georgian village of Dvani, a Georgian police pickup that was conducting a routine patrol was hit by a remote-controlled explosive device. | 29 марта в 8:30 в грузинском селе Двани пикап грузинской полиции, осуществлявший штатное патрулирование, подорвался на взрывном устройстве с дистанционным управлением. |
Starting tomorrow, you're both walking CHA vertical foot patrol in the Lathrop homes. | С завтрашнего дня, вы оба будете пешком патрулировать дома Лейтропа. |
In Albany, the governor has signed an order to deploy state police to patrol and close highways leading to Pennsylvania... | В Олбани губернатор издал приказ, предписывающий полиции штата патрулировать и перекрыть автомагистрали, ведущие в Пенсильванию... |
going on at night for us to patrol. | по ночам, чтобы мы могли патрулировать. |
Despite this, the Lebanese border crossing officials had reported to work and informed the Team that they continue to patrol the area. | Несмотря на такую ситуацию, ливанские пограничные сотрудники вышли на работу и информировали Группу о том, что они продолжают патрулировать этот район. |
Let's ask Dubek if we can patrol together. | Может, попросим у Дубак вместе патрулировать, пока не освободишься? |
U-27 had a very short career, conducting only one war patrol and sinking only two enemy vessels before she herself was sunk. | Карьера U-27 была очень коротка и ей удалось совершить лишь один боевой поход, потопив лишь два судна противника, прежде чем её саму оправили на дно. |
As a result of the investigation undertaken by the German General Staff following the sinking of Athenia, U-30 remained in port until 9 December 1939, when she was finally allowed to put to sea again for her second war patrol. | В результате расследования потопления SS Athenia, предпринятого немецким генштабом, U-30 оставалась в порту до 9 декабря 1939 года, когда ей наконец позволили выйти во второй поход. |
U-35's last pre-war patrol began on 27 August 1939, and took her from Memel (in the Baltic) to Kiel, where she arrived on 1 September, the first day of the invasion of Poland. | 27 августа 1939 года U-35 вышла в свой последний довоенный поход, который привел её из Мемеля (на Балтике) в Киль, куда она прибыла 1 сентября - в первый день вторжения в Польшу. |
This week and a half long patrol in the Atlantic off the west coast of Ireland resulted in the sinking of a single British ship, Upwey Grange. | Поход длился всего полторы недели и проходил в Атлантике возле западного побережья Ирландии, закончившийся потоплением единственного британского судна - SS Upwey Grange. |
Returning to Brisbane on 8 August 1944, Darter cleared on her fourth and last war patrol. | После возвращения в Брисбен 8 августа 1944 года «Дартер» отправилась в свой четвёртый поход, ставший для подлодки последним. |
Somebody always gets it on the night patrol. | Кому-то всегда достаётся в ночной дозор. |
Rico, you're on lead of patrol. | Рико, давай в мусорный дозор. |
A security patrol confronted him. | Охраняющий дозор пригрозил ему. |
Long Range Reconnaissance Patrol. | Разведывательный дозор для дальних дистанций. |
A verification patrol deployed by UNISFA could not confirm the veracity of the information, but, as a precautionary measure, the mission deployed troops to patrol the area. | Дозор ЮНИСФА, направленный для проверки этой информации, не смог подтвердить достоверность полученных сведений, но миссия, тем не менее, в качестве меры предосторожности организовала патрулирование этого района. |
Spain began sending Serviola-class patrol boat to protect their trawlers when Canada began to cut the nets of Spanish trawlers fishing in the area. | Следующим шагом стало то, что Испания отправила сторожевой корабль военно-морских сил для защиты своих траулеров, а Канада начала резать сети испанских рыболовецких кораблей, ведущих промысел в этом районе. |
HMS Stirling Castle (1900), an auxiliary patrol paddler launched in 1900, and sunk in the Mediterranean in 1916. | HMS Stirling Castle - вспомогательный сторожевой колёсный пароход; спущен на воду в 1900; взорвался от неизвестной причины и затонул в Средиземном море в 1916. |
A protest was lodged by Spain against Portugal over an incident that occurred on 10 September 1996 between a fishing boat from Huelva and a Portuguese patrol boat that fired on the fishing boat when it found the latter allegedly fishing in Portuguese waters, in the Guadiana estuary. | Испания заявила протест Португалии по поводу инцидента, который произошел 10 сентября 1996 года и в ходе которого португальский сторожевой катер обстрелял рыболовную шхуну из Уэльвы предположительно в связи с тем, что она вела лов рыбы во внутренних водах Португалии в устье реки Гвадианы. |
Patrol Corvette: MEKO A-200 | Сторожевой корвет «Меко А-200» |
The current composition of the Maritime Task Force is seven vessels (three frigates, one corvette and three fast patrol boats) and two helicopters. The new Brazilian flagship arrived on 13 January 2013. | В настоящее время в состав оперативного морского соединения входят семь кораблей (три фрегата, 1 сторожевой корабль и 3 быстроходных катера), а также два вертолета. 13 января 2013 года прибыл новый бразильский флагманский корабль. |
I personally shall lead a patrol to bring this Osgar to justice. | Я лично возглавлю отряд, и накажу Осгара. |
I lost my entire patrol to Robert Rogers. | Я потерял весь свой отряд в схватке с Робертом Роджерсом. |
Metro patrol unit, responding to our BOLO, found the car. | Патрульный отряд, отвечая на наш запрос, нашёл машину. |
In Tijuana, the municipal authorities created, in 1990, a specialized security patrol or "BETA police" with the mandate to protect migrants from abuse and exploitation in the border area. | В 1990 году муниципальные власти Тихуаны создали специализированное подразделение полиции (полицейский отряд "БЕТА") с целью защиты мигрантов от актов насилия и эксплуатации в приграничной зоне. |
Cenred said that the patrol trespassed on his land, and an example had to be made. | Цендред сказал, что наш дозорный отряд вторгся в его земли, и решил, что стоит преподать нам урок. |
"This Isn't Everything You Are" was announced as the second single from the album on Snow Patrol's official site. | Композиция This Isn't Everything You Are (англ.)русск. была анонсирована вторым синглом с альбома Snow Patrol на их официальном веб-сайте. |
Between 1988 and 1994, Ford Australia marketed the Patrol as the Ford Maverick. | В период с 1988 по 1994 годы, компанией Ford на австралийском рынке Patrol продавался как Ford Maverick. |
Milking the Stars: A Re-Imagining of Last Patrol is the tenth studio album by the American stoner rock band Monster Magnet. | Milking the Stars: A Re-Imagining of Last Patrol (с англ. - «Молочные звёзды: Переосмысление последнего дозора») - десятый студийный альбом американской стоунер-рок-группы Monster Magnet. |
He later worked as an editor at DC Comics from 1994 to 2000, during which he edited a number of books published under their Vertigo line, such as Doom Patrol, Animal Man, Hellblazer, Preacher and 100 Bullets. | В DC он занимался редакцией таких комиксов как Doom Patrol, ряда книг, изданных издательством Vertigo, таких как Animal Man, Hellblazer, Preacher и 100 Bullets. |
"Snow Patrol - 'Take Back the City'". aCharts. | Snow Patrol - Take Back The City (неопр.) (недоступная ссылка). |