| O'Neill, another patrol approaches. | О'Нилл, приближается еще один патруль. |
| André, leave the patrol ready... | Андрэ, пусть патруль приготовится... |
| Next patrol any minute now. | Следующий патруль с минуты на минуту. |
| Earth security patrol to transports. | Земной патруль вызывает транспорты. |
| A patrol has been sent to find the Winchesters. | На розыски Винчестеров выслан патруль. |
| Captain, a patrol from Targui is coming... | Капитан, патруль привёл Тарги... |
| The men opened fire on the patrol. | Указанные лица обстреляли патруль. |
| (a) Attack on a EUFOR patrol | а) Нападение на патруль СЕС |
| The patrol then proceeded on its way. | Затем патруль проследовал своим путем. |
| Mounted patrol's on the way. | Конный патруль уже едет. |
| Yes, a routine patrol. | Да, обычный патруль. |
| Police, a routine patrol. | Полиция, обычный патруль. |
| Captain, time to call in patrol. | Капитан, пора вызывать патруль. |
| The milk patrol to the rescue! | Молочный патруль спешит на помощь! |
| It's just a patrol. | Это всего лишь патруль. |
| Action Man patrol, open fire! | Боевой патруль, открыть огонь! |
| Action Man patrol, fall in. | Боевой патруль, приготовиться. |
| Our patrol ran into trouble. | Наш патруль попал в неприятности. |
| There's a patrol out every day. | Здесь каждый день ходит патруль. |
| The hostile patrol then left. | Затем патруль противника покинул этот район. |
| And a patrol in the stairwell. | И патруль на лестнице. |
| It must be a random patrol. | Это должно быть случайный патруль. |
| I'm calling harbor patrol. | Я звоню в морской патруль. |
| Harbor patrol's standing by. | Морской патруль ожидает указаний. |
| I called river patrol. | Я звонила в патруль. |