Английский - русский
Перевод слова Patrol
Вариант перевода Патрульный

Примеры в контексте "Patrol - Патрульный"

Примеры: Patrol - Патрульный
During the reporting period, two vehicles and one patrol boat were donated to the Unit by UNODC. В отчетный период ЮНОДК передало в дар подразделению два автомобиля и один патрульный катер.
On 6 November, an UNMISS boat patrol travelling from Pibor town to Likuangole was fired upon by armed elements. 6 ноября члены вооруженной группы обстреляли патрульный катер МООНЮС, следовавший из города Пибор в Ликуанголе.
A Jem'Hadar patrol ship is directly ahead. Патрульный корабль джем'хадар прямо по курсу.
A patrol pattern... makes a loop every 18 minutes. Патрульный наряд... делает объезд каждые 18 минут.
I thought the patrol officer was watching her. Я думал, что патрульный следил за ней.
There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... Ещё один патруль прикрывал Раглана, когда он арестовал Плюгатти... один патрульный...
She needs a patrol car keeping an eye on her. Она нуждается патрульный автомобиль приглядывать за ней.
Metro patrol unit, responding to our BOLO, found the car. Патрульный отряд, отвечая на наш запрос, нашёл машину.
The Portuguese patrol boat NRP Sirius, under the command of Lieutenant Marques Silva, was also present at Goa. В Гоа также находился португальский патрульный катер NRP Sirius под командой лейтенанта Маркеша Силвы.
In subsequent sorties, the Indian Air Force attacked and destroyed the Portuguese ammunition dump as well a patrol boat that attempted to escape from Diu. В последующих вылетах индийские ВВС атаковали и уничтожили португальский склад боеприпасов и патрульный катер, пытавшийся уйти из Диу.
U.S. Navy patrol boat YP-346 was attacked and damaged by a Tokyo Express force that night. Американский патрульный катер YP-346 был атакован и повреждён кораблями Токийского экспресса этой ночью.
Perhaps, it's a frontier patrol ship coming to investigate us. Может, это патрульный корабль, летит к нам с проверкой.
But there's a patrol boat leaving shortly. Но там неподалеку остался патрульный катер.
The pyramid patrol ship will be at your present location in about 32.9 seconds. Патрульный корабль пирамиды окажется на вашем нынешнем местоположении примерно через 32,9 секунды.
Coast Guard patrol boat just pulled another body out of the Potomac. Патрульный катер береговой охраны только что вытащил ещё одно тело из Потомака.
In an effort to intercept infiltrators, the Fuzileiros even manned small patrol craft on Lake Malawi. Стремясь перехватить вторгающихся из сопредельных стран партизан, Fuzileiros даже укомплектовали небольшой патрульный корабль на озере Ньяса.
Alliance patrol boat heading into atmo. Патрульный катер Альянса заходит на посадку.
It was accompanied by a red patrol boat with four passengers on board. Бригаду сопровождал красный патрульный катер с четырьмя пассажирами на борту.
Only the patrol vehicle was damaged as a result of the incident. В результате инцидента получил повреждения лишь патрульный автомобиль.
On 10 March 2006, China donated a patrol boat to the Sierra Leone armed forces. 10 марта 2006 года Китай предоставил вооруженным силам Сьерра-Леоне патрульный катер.
It was just a patrol put together for the job. Там был просто патрульный пост на дежурстве.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
This could be a Minyan patrol vessel. Это может быть миньянский патрульный корабль.
A single patrol craft is approaching, Commander. Командер, приближается одиночный патрульный корабль.
When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D.O.A. Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв.