Примеры в контексте "Participating - Участие"

Примеры: Participating - Участие
Participating regularly as resource person in workshops, conferences and seminars organized and conducted by the agency for specific target groups such as the police, the judiciary, youth, women's organizations, political and public officers, religious bodies and the general public; регулярное участие в качестве консультанта в практикумах, конференциях и семинарах, организуемых и проводимых Агентством для специальных целевых групп, таких, как сотрудники полиции и судебных органов, молодежь, женские организации, политические и общественные деятели, религиозные организации и представители широкой общественности;
Thank you, everyone, for participating! Спасибо всем, за участие!
There were 17 participating athletes. Приняли участие 17 спортсменов.
Thank you all for participating. Спасибо вам всем за участие.
Participating donors will seek to promote the wider use among all official donors of the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship, and to invite all interested donors to participate in the follow-up of this Plan. Участвующие доноры будут стремиться пропагандировать более широкое использование всеми официальными донорами принципов и передовой практики предоставления гуманитарной донорской помощи и предлагать всем заинтересованным донорам принимать участие в реализации этого Плана.
Participating were members of the Committee, representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), UNICEF and the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. В нем приняли участие члены Комитета и представители Управления Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ), ЮНИСЕФ и Группы НПО в поддержку Конвенции о правах ребенка.
Participating person has the right to be notified about the beginning of procedure and about other submissions made by proceeding stakeholders, to participate in oral proceedings and in local investigation, to propose evidences and additional backgrounds for a decision. Участвующий субъект имеет право на получение уведомления о начале процедуры, а также о представлениях, сделанных заинтересованными сторонами, на участие в устных слушаниях и в местных расследованиях, а также представлять данные и дополнительную базовую информацию для решения.
Participation in the seminar of representatives of all entities involved in implementation of the FEEI project is anticipated: governments; National Participating Institutions and National Coordinators; supporting institutions; major project contractors; and other interested governmental, intergovernmental and non-governmental organizations. Ожидается, что участие в семинаре примут представители всех субъектов, участвующих в реализации проекта ФИЭЭ: правительств; национальных участвующих учреждений; национальных координаторов; поддерживающих учреждений; основных подрядчиков по проекту и других заинтересованных правительственных, межправительственных и неправительственных организаций.
Participating United Nations bodies include the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat, FAO, UNEP, UNESCO, UNDP, UNIDO, WHO and the World Bank. К числу принявших участие организаций системы Организации Объединенных Наций относятся: Департамент по координации политики и устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций, ФАО, ЮНЕП, ВОЗ, ЮНЕСКО, ПРООН, ЮНИДО и Всемирный банк.
(c) Participating as a member of the security cell established by the field security coordination officer; с) участие в работе группы по вопросам безопасности, учрежденной сотрудником по координации вопросов безопасности на местах;
Participating institutions include AGH University of Science and Technology, Warsaw University of Technology, the Institute of Geodesy and Cartography, the University of Warmia and Mazury, the Space Research Centre PAS and Wroclaw University. Принимающие участие учреждения включают Научно-технический университет Краковской горно-металлургической академии, Варшавский технологический университет, Институт геодезии и картографии, Университет Вармии и Мазурии, Центр космических исследований ПАН и Вроцлавский университет.
Thank you for participating. Спасибо вам за участие в учениях.
Thank you for participating. Спасибо за участие в наших учениях.
It is already participating fully. Мы уже принимаем всестороннее участие в этих действиях.
(c) Participating at the National Symposium on Trade Law hosted by the Liberian Commercial Law Reform Program National Steering Committee with the goal of providing support to the Liberian Government in its ongoing efforts regarding the Commercial Law Reform Program. с) принял участие в национальном симпозиуме по торговому праву, организованном Национальным руководящим комитетом программы реформирования торгового права в Либерии с целью оказания поддержки правительству Либерии в предпринимаемых им усилиях по осуществлению программы реформирования торгового права.
As stated by a Peruvian activist, [f]or us, participating means leaving our isolation, breaking our silence and overcoming our fear... Как отметил один перуанский активист, для нас участие означает выход из изоляции, нарушение молчания и преодоление страха...
VistaJet will be participating at a number of events during the year including those listed below. В этом году компания VistaJet примет участие в нескольких мероприятиях, часть из которых перечислена ниже.
Pumps'2009 welcomed 94 participating companies from 12 countries and 3,547 professional visitors. Насосы-2009» приняли участие 94 компании из 12 стран, выставку посетили 3547 специалистов.
Canada was pleased that the Russian Federation would be participating fully in the project to build the International Space Station. Канада выражает также удовлетворение в связи с тем, что в проекте по созданию международной космической станции полноправное участие будет принимать Россия.
UN-HABITATUN-Habitat and UNEP are also participating and coordinating approaches in the Millennium Project Task fForce 7 on w-Water and Ssanitation. ООН-Хабитат и ЮНЕП принимают также участие в работе Целевой группы 7 по водоснабжению и санитарии в рамках проекта, намеченного в Декларации тысячелетия, и занимаются координацией соответствующих подходов.
A number of projects are being supported by UNESCO, aimed at promoting empowerment, participating approaches and livelihood generation. ЮНЕСКО оказывает поддержку в осуществлении ряда проектов, направленных на поощрение подходов, предусматривающих расширение возможностей и участие широких слоев населения, а также создание средств к существованию.
The MPTF Office also carries out occasional audits and evaluations on a sample basis, in which UNDP has been actively participating. Время от времени Управление ЦФНП проводит также выборочные проверки и оценки, в которых принимает активное участие и ПРООН.
A record twenty countries took part in the contest, with Kazakhstan and Wales participating for the first time. В конкурсе приняли участие рекордное количество стран - 20, среди которых 2 страны-дебютанта: Уэльс и Казахстан.
Bulgaria is participating as actively as possible in the creation of subregional cooperation machinery in the struggle against drug transit along the Balkan route. Болгария принимает по возможности активнейшее участие в создании механизма субрегионального сотрудничества в борьбе с транзитом наркотиков по балканскому маршруту.
Home grown trials enabled the local community to work out its grief by participating closely in the process. Судебные процессы государственного уровня позволяли местным жителям выразить своё горе, принимая непосредственное участие в процессе.