Ownership of an apartment or non-residential space is considered individual ownership. |
Собственность на квартиру и нежилую площадь считается индивидуальной собственностью. |
"Ownership" means the ownership of a single title. |
Под "собственностью" понимается собственность на единичный земельный титул. |
Ownership - family forest ownership, community forest ownership - creates values. |
Собственность - семейная и общинная лесная собственность - создает ценности. |
Where ownership of land is transferred to a widow, this right of "stewardship" ownership is terminated if she remarries. |
Хотя собственность на землю переходит к вдове, это право "распоряжаться хозяйством" она утрачивает в случае повторного замужества. |
For example, the ownership of property acquired before marriage is deemed individual property. |
Например, собственность, приобретенная супругами до вступления в брак считается индивидуальной собственностью каждого из них. |
In 1937, during the reign of Reza Shah Pahlavi, ownership of the Imperial treasury was transferred to the state. |
В 1937 году, во время правления Реза-шаха Пехлеви, собственность шахской казны была передана государству. |
In 1677, Līvāni were transferred into the ownership of the Polish magnate Leonard Pociej. |
В 1677, Ливаны были переданы в собственность польского магната Леонарда Покиджа (польск. |
If the Pokémon is successfully caught, it will come under the player's ownership. |
Если покемон был успешно пойман, он перейдёт в собственность игрока. |
In 1911, the founder passed the ownership of Le Rosey to his son, Henri-Paul Carnal. |
В 1911 году основатель передал школу в собственность своего сына Анри-Поля Карналя. |
The state was further granted the power to regulate the activities of religious institutions and the private ownership of media was prohibited. |
По конституции государство регулировало деятельность религиозных организаций на острове, частная собственность медиакомпаний попала под запрет. |
LetterOne currently invests through strategic equity holdings in listed companies, or through the ownership of private companies. |
В настоящее время LetterOne осуществляет инвестиции через стратегические пакеты акции своих подразделений либо вкладывает средства в собственность частных компаний. |
Wandsworth Bridge was commercially unsuccessful, and in 1880 it was taken into public ownership and made toll-free. |
Уондсуэртский мост был коммерчески неудачным проектом, и в 1880 году он был принят в государственную собственность и стал бесплатным. |
The ship was taken into Georgian government ownership, and may later be auctioned by the Georgian ministry of finance. |
Корабль был взят в собственность правительства Грузии, а затем министерством финансов выставлен на аукцион. |
But for all that cars can pass into ownership of your company or employees. |
При этом, автомобили могут перейти как в собственность Вашей компании, так и Ваших сотрудников. |
In January 2001, TF1 took full ownership of Eurosport. |
В январе 2001 года Eurosport полностью перешёл в собственность Groupe TF1. |
Muhammad confirmed this ownership and allocated land to individuals. |
Мухаммед подтвердил такую собственность и распределил её среди людей. |
In 2003, Finnair acquired ownership of the Swedish low-cost airline, FlyNordic, which operated mainly within Scandinavia. |
В 2003 году Finnair приобрела в собственность шведскую бюджетную авиакомпанию FlyNordic, которая работала в основном в Скандинавии. |
In 1919, Béla Kun proclaimed the dictatorship of the proletariat in Hungary and Masonic properties were taken into public ownership. |
В 1919 году Бела Кун провозгласил диктатуру пролетариата в Венгрии и имущество масонских лож было передано в государственную собственность. |
Because the constitution prohibited any direct or indirect foreign ownership, there was no way to provide incentives for foreign firms to share their technology. |
Поскольку конституция запрещает любую прямую или косвенную иностранную собственность, не было никакого способа обеспечить стимулы для иностранных фирм поделиться своей технологией. |
They complain bitterly about regulators' "interference" with the free market, property rights, and the sacrosanct ideal of home ownership. |
Они громко жалуются на «вмешательство» регуляторов в свободный рынок, права собственности, и священные идеалы жилья в собственность. |
Well, ownership gives voting rights to shareholders. |
Итак, собственность даёт акционерам право голоса. |
He often expressed fears that private ownership would lead to the sort of "powerful landlord class" that existed in Britain. |
Он часто выражал опасение, что частная собственность на землю приведёт к созданию «сильного класса землевладельцев», как это стало в Великобритании. |
Both lines were constructed as joint ventures with the UK Government, with ownership and liabilities shared between the two parties. |
Эти участки строились совместно с правительством Великобритании, собственность на них и обязательства были разделены между обеими сторонами. |
However, in some countries there is private ownership of the land. |
Вместе с тем в ряде стран существует частная собственность на земли. |
Thaksin's ownership is a source of considerable pride, especially outside elite circles in Bangkok. |
Эта собственность Таксина является предметом большой гордости, особенно вне элитных кругов Бангкока. |