Английский - русский
Перевод слова Oda
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Oda - Объем"

Примеры: Oda - Объем
Although ODA had risen to $134.8 billion in 2013 from $84 billion in 2000, it was still below the United Nations target of 0.7 per cent of gross national product, and least developed countries' share of official development assistance had fallen slightly. Хотя ОПР выросла до 134,8 млрд. долл. США в 2013 году, ее объем был все же ниже целевого показателя Организации Объединенных Наций в 0,7 процента от валового внутреннего продукта, кроме того незначительно упала доля наименее развитых стран в официальной помощи в целях развития.
Bilateral net ODA to the least developed countries also increased, by 12.3 per cent, to reach $30 billion, but this was mostly owing to exceptional debt relief for Myanmar. Чистый объем двусторонней ОПР, предоставляемой наименее развитым странам, также увеличился (на 12,3 процента) и составил 30 млрд. долл. США, однако это увеличение было в основном обусловлено списанием в порядке исключения задолженности Мьянмы.
As the dysfunction of the financial markets had been triggered by the sovereign debt of developed countries, it would be ironic and disastrous if ODA, already below target before 2008, was further reduced as a result of the global economic crisis. С учетом того, что нарушение нормального режима функционирования финансовых рынков было вызвано обострением проблемы суверенного долга развитых стран, будет нелепо и ужасно, если объем ОПР, не достигающий поставленных задач с 2008 года, в еще большей степени сократится в результате глобального экономического кризиса.
Declining aid is affecting the countries that are most in need; in 2012, bilateral net ODA to least developed countries fell by 13 per cent in real terms, to about $26 billion. Уменьшение объема помощи сказывается на положении стран, которые нуждаются в ней больше всего; в 2012 году чистый объем двусторонней ОПР наименее развитым странам в реальном выражении сократился на 13 процентов - приблизительно до 26 млрд. долл. США.
The round table in 1993 in Paris opened up a new chapter in the ODA cooperation for Viet Nam when assistance from the Eastern European countries and the Soviet Union plummeted. Встреча за "круглым столом" в 1993 году в Париже открыла новую главу в сотрудничестве по линии ОПР для Вьетнама, когда резко сократился объем помощи со стороны стран Восточной Европы и Советского Союза.
According to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), after two years of falling volumes, ODA rebounded in 2013 and reached its highest-ever level, with US$ 134.8 billion in net disbursements. По данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), в 2013 году объем чистых выплат ОПР, который снижался на протяжении двух лет, вырос, достигнув самого высокого за всю историю уровня - 134,8 млрд. долл. США.
Net bilateral ODA to least developed countries rose by 12.3 per cent in real terms in 2013 to about $30 billion, although that amount is due mainly to exceptional debt relief to Myanmar. В 2013 году чистый объем двусторонней ОПР наименее развитым странам увеличился на 12,3 процента в реальном выражении и достиг 30 млрд. долл. США, но это объясняется в основном исключительными мерами по облегчению бремени задолженности Мьянмы.
It is also important to note that in 2001, total ODA flows were $52 billion, representing 0.22 per cent of donor countries' combined GDP, as compared with the internationally agreed target of 0.7 per cent. Важно также отметить, что в 2001 году общий объем ОПР составил 52 млрд. долл. США, что соответствовало 0,22% совокупного ВВП стран-доноров по сравнению с согласованным на международном уровне целевым показателем 0,7%.
Japan agreed to increase its total ODA volume over the period 2005-2009 by $10 billion, while doubling its assistance to Africa between 2005 and 2008. Япония согласилась увеличить свой общий объем ОПР за период 2005 - 2009 годов на 10 млрд. долл. США, удвоив свою помощь Африке в период с 2005 по 2008 год.
The potential for carbon emissions trading could be greater than current ODA, with major ramifications as regards the demand for research and resources for research. Потенциал в области купли-продажи квот на выбросы углерода может превзойти нынешний объем официальной помощи в целях развития и существенно повлиять на потребности в исследованиях и объем ресурсов, выделяемых на научные исследования.
Aid had a key role to play in poverty reduction; by 2010, Australian ODA would be double its 2004 levels. However, increased aid would be conditional on strengthened governance and reduced corruption in recipient countries. Помощь призвана сыграть решающую роль в деле сокращения масштабов нищеты; к 2010 году объем предоставляемой Австралией официальной помощи в целях развития возрастет вдвое по сравнению с соответствующим показателем за 2004 год.
Even though aggregate ODA reached a record high of $106 billion in 2005, only a small fraction of that nominal increase actually represented additional finance to support real investments in countries that need them most. Хотя совокупный объем ОПР достиг в 2006 году рекордной цифры 106 млрд. долл. Мы приветствуем достигнутую договоренность о мониторинге выполнения обязательств по предоставлению помощи на цели развития.
Far short of reaching the target of 0.7 per cent of the gross national income of donor countries, in real terms there has been a consistent drop in ODA year after year. Показатель в 0,7 процента валового национального дохода странами-донорами достигнут не был, а объем выделяемой официальной помощи в целях развития год от года в реальном выражении неизменно сокращается.
The third conclusion was that there was a risk of crowding out, since countries that transferred any new SDR allocation or signed up to the international finance facility might offset that commitment by cutting or failing to increase their regular ODA. В третьем выводе говорится о существовании риска исключения, поскольку те страны, которые перейдут к новой системе специальных прав заимствования или присоединятся к международному механизму финансирования, могут либо сократить объем официальной помощи в целях развития, либо не увеличивать его.
If the ODA level did not rise considerably more than it had in the post-Monterrey period, close to one billion people would still be living in extreme poverty in 2015. Если объем официальной помощи в целях развития не возрастет намного больше, чем это предусмотрено в решениях Монтеррейской конференции, порядка миллиарда человек будут по-прежнему жить в таких условиях и в 2015 году.
In addition, non-trade private financial flows from the United States, including personal remittances, net private investment and NGO grants, had totalled $119 billion in 2005, over four times the amount of ODA. Кроме того, приток неторговых частных финансовых ресурсов из Соединенных Штатов Америки, включая личные денежные переводы, чистые частные инвестиции и гранты по линии НПО, составил в 2005 году 119 млрд. долл. США, что в 4 раза превышает объем ОПР.
Even though aggregate ODA reached a record high of $106 billion in 2005, only a small fraction of that nominal increase actually represented additional finance to support real investments in countries that need them most. Хотя совокупный объем ОПР достиг в 2006 году рекордной цифры 106 млрд. долл. США, лишь малая часть этого номинального роста отражала фактическое дополнительное финансирование, направленное на поддержку реальных инвестиций в страны, которые нуждаются в них больше всего.
Regarding policy towards African countries, Japan had been increasing its ODA in recent years and intended to double it in the course of the following three years, in spite of its stagnant economy. В связи с вопросом о политике в отношении африканских стран он отметил, что Япония увеличила объем своей ОПР в последние годы и намеревается удвоить его в течение следующих трех лет, несмотря на стагнацию в национальной экономике.
Even so, counting only the countries currently classified as "developing" by DAC and taking account of exchange rate changes and inflation, total ODA still fell 3.2 per cent in 1997. Если же считать только те страны, которые КСР относит к категории развивающихся, то общий объем официальной помощи в целях развития сократился в 1997 году, с учетом курсовых изменений и инфляции, на 3,2 процента.
Mr. Relang (Marshall Islands) said that the ODA received by his country during the past two years had been declining steadily and that funding under bilateral agreements with the United States of America had also been decreasing significantly. Г-н РЕЛАНГ (Маршалловы Острова) говорит, что объем ОПР, получаемый его страной в течение прошедших двух лет, постоянно сокращался при одновременном значительном уменьшении объемов финансирования по линии двусторонних соглашений с Соединенными Штатами Америки.
Finally, four countries included in the table have given decreasing support for population/reproductive health over 1990-1995 in terms of share of total ODA (Canada, Japan, Norway, and Sweden). Наконец, у четырех стран, включенных в таблицу, объем помощи в области народонаселения/охраны репродуктивного здоровья в период 1990-1995 годов сокращался в процентном отношении к общему объему ОПР (Канада, Норвегия, Швеция и Япония).
At the end of 2007, ODA from the Organization for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee donors stood at $103.7 billion, a drop of 8.4 per cent in real terms since 2006. В конце 2007 года объем ОПР по линии доноров Организации экономического сотрудничества и развития/Комитета содействия развитию составил 103,7 млрд. долл. США, на 8,4 процента меньше в реальном выражении, чем в 2006 году.
The net ODA of Japan in 2008 was $9.4 billion, representing an increase of 8.2 per cent in real terms compared with 2007, when it fell by 30.1 per cent. Япония также преодолела тенденцию к снижению ее ОПР, которая оставалась неизменной с 2000 года, за исключением 2005 и 2006 годов, когда объем помощи по облегчению бремени задолженности увеличился.
His delegation joined others in urging all development partners to honour their commitment to increase ODA to the agreed level of 0.7 per cent of GNP, and fully supported the establishment of a world solidarity fund for poverty eradication. Его делегация вместе с другими делегациями настоятельно призывает к тому, чтобы все партнеры по деятельности в области развития выполнили свои обязательства увеличить объем ОПР до согласованного уровня 0,7 процента ВНП, и всецело поддерживает создание всемирного фонда солидарности в целях борьбы за ликвидацию нищеты.
However, it has been estimated that a doubling of ODA (equivalent to another $50 billion approximately) is required in order to meet the millennium development goals. Вместе с тем, по оценкам, для достижения целей тысячелетия в области развития необходимо увеличить объем ОПР вдвое (что эквивалентно выделению еще примерно 50 млрд. долл. США).