Английский - русский
Перевод слова Oda
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Oda - Объем"

Примеры: Oda - Объем
Official development assistance (ODA) from developed countries has fallen in two consecutive years since 2010. Объем официальной помощи в целях развития (ОПР) из развитых стран с 2010 года сокращался на протяжении двух последующих лет.
In eleven LDCs, capital loss related to illicit financial flows was estimated to have exceeded the total ODA received. В 11 НРС отток капитала в связи с незаконными финансовыми потоками, согласно оценкам, превысил общий объем полученной ОПР.
For many countries in the region, remittances now far exceed FDI and ODA received. Во многих странах этого региона денежные переводы в настоящее время превышают объем получаемых ПИИ и ОПР.
ODA will continue to increase in 2005 and 2006 if donors honour their respective commitments in this regard. В 2005 и 2006 годах объем ОПР будет продолжать расти, если доноры выполнят взятые ими в этой связи обязательства.
In 2003, once special-purpose grants are subtracted from bilateral ODA, development aid declined slightly. Если из общего объема двусторонней ОПР вычесть такие целевые гранты, то в 2003 году объем помощи на цели развития немного снизился.
In order to do this, there is a need for international cooperation and an increase in Official Development Assistance (ODA). Для этого необходимо наладить международное сотрудничество и увеличить объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
Increased official development assistance (ODA) is urgently needed to achieve the Millennium Development Goals. Для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, настоятельно необходимо увеличить объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
Indeed, most donors that have increased their ODA commitments have done so through their bilateral cooperation programmes and selected multilateral organizations. Действительно, большинство доноров, увеличивших объем своих обязательств по оказанию ОПР, сделали это по линии своих двусторонних программ сотрудничества и выборочных многосторонних организаций.
Budgetary constraints would not allow those countries to achieve a higher level of ODA for another year or so. Из-за бюджетных ограничений эти страны смогут увеличить объем ОПР только через один или два года.
It was necessary to continue stressing the commitments made at Monterrey, because ODA remained very inadequate. По мнению оратора, необходимо по-прежнему уделять первоочередное внимание выполнению взятых в Монтеррее обязательств, поскольку объем ОПР остается крайне недостаточным.
ODA must be increased and debt reduced if international development goals were to be achieved. Следует увеличить объем ОПР и сократить задолженность, чтобы достичь целей международного развития.
In order for developing countries to overcome poverty, an effective increase in ODA was needed. Необходимо реально увеличить объем ОПР, с тем чтобы развивающиеся страны смогли выйти из нищеты.
At the strong urging of civil society and non-governmental organizations, States have increased official development assistance (ODA). Под сильным давлением гражданского общества и неправительственных организаций государства увеличили объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
Thus ODA in 2006 and 2007 is expected to decline as the volume of debt relief declines. Таким образом, ожидается, что объем ОПР в 2006 и 2007 годах будет снижаться по мере снижения объема помощи для облегчения бремени задолженности.
Official development assistance (ODA) disbursements to LDCs are more than a third short of the agreed target. Объем средств, выделяемых наименее развитым странам в рамках официальной помощи в целях развития (ОПР), более чем на треть ниже намеченных сумм.
ODA to the least developed countries had risen substantially over the past five years. За последние пять лет объем ОПР наименее развитым странам значительно вырос.
Thirdly, donors should fulfil their political commitments and increase ODA in order to ensure a solid financial base for the successful realization of poverty eradication goals. В-третьих, страны-доноры должны выполнить свои политические обязательства и увеличить объем официальной помощи в целях развития, чтобы обеспечить прочную финансовую базу для выполнения задач, связанных с искоренением нищеты.
The total ODA of Japan averaged around $10 billion per annum. Общий объем официальной помощи развитию, оказываемой Японией, составляет в среднем около 10 млрд. долл. США в год.
The two largest donors, Japan and the United States of America, both registered sharp reductions in net bilateral ODA. Чистый объем двусторонней ОПР у двух крупнейших доноров, Японии и Соединенных Штатов Америки, резко сократился.
The African countries urged their development partners to increase their aid since ODA remained the main source of capital for most of them. В настоящее время африканские страны просят своих партнеров по развитию увеличить объем помощи, поскольку ОПР является главным источником капитала для большинства этих стран.
In 1992, the amount of official development assistance (ODA) from the French government was almost 44 billion francs. В 1992 году объем оказанной Францией официальной помощи развитию составил примерно 44 млрд. франков.
The ODA volume provided for 1994 was probably significantly higher despite low STABEX transfers. Объем ОПР в 1994 году был, вероятно, значительно выше, даже несмотря на низкий уровень переводов по линии СТАБЕКС.
The amount of ODA that went to public-private projects accounted for one quarter of 1 per cent of gross ODA financing. Объем ОПР, поступающей в государственно-частные проекты, составляет четверть процента валового финансирования по линии ОПР.
Donor countries should scale up existing bilateral and multilateral ODA and set clear, transparent timetables to reach agreed levels of ODA. Страны-доноры должны увеличить объем существующей двусторонней и многосторонней ОПР и установить четкие и прозрачные графики достижения согласованных уровней ОПР.
Despite increases in official development assistance (ODA) by some countries, ODA has recently declined overall. Несмотря на увеличение официальной помощи на цели развития (ОПР) некоторыми странами, общий объем ОПР в последнее время сократился.