Английский - русский
Перевод слова Oda
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Oda - Объем"

Примеры: Oda - Объем
ODA was unlikely to increase unless the taxpayers of the North saw that the resources were being put to good use. Объем ОПР едва ли возрастет, если налогоплательщики Севера не убедятся в том, что ресурсы используются надлежащим образом.
There was an imperative need for more ODA for capacity-building, establishment of basic institutional infrastructure and strengthening of existing development efforts. Настоятельно необходимо увеличить объем ОПР, направляемой на создание потенциала, развитие базовой институциональной инфраструктуры и активизацию предпринимаемых усилий в области развития.
For its part, all of New Zealand's ODA was made available in grant form. Со своей стороны, Новая Зеландия предоставляет весь объем своей ОПР в форме субсидий.
This pattern is steadily reinforced as foreign direct investment (FDI) becomes increasingly larger than official development assistance (ODA). Этот механизм неуклонно укрепляется по мере того, как объем прямых иностранных инвестиций (ПИИ) превышает объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
In 1994 DAC members' total ODA as a percentage of their combined GNP was only 0.30, the lowest level since 1973. В 1994 году общий объем ОПР членов КПР составил лишь 0,30% от их совокупного ВНП, что является самым низким уровнем начиная с 1973 года.
His delegation wished to express its appreciation to those donor countries that had maintained or even increased their official development assistance (ODA) to developing countries. Оратор выражает признательность странам-донорам, которые сохранили или даже увеличили объем своей официальной помощи на цели развития, предоставляемой развивающимся странам.
According to OECD figures, the amount of ODA had dropped by more than 50 per cent since 1990. По данным ОЭСР, с 1990 года объем ОПР сократился более чем на 50 процентов.
He urged the international community to increase the volume of ODA, which was a major source of funding for the economic and social policies of many developing countries, especially the least developed ones. Оратор призывает международное сообщество увеличить объем ОПР, которая является одним из основных источников финансирования экономических и социальных программ многих развивающихся стран, особенно наименее развитых стран.
It had increased its ODA for LDCs, and it had contributed to the Poverty Reduction and Growth Facility of the World Bank. Она увеличила объем своей ОПР для НРС и внесла взнос в механизм Всемирного банка по сокращению масштабов нищеты и стимулированию роста.
The flow of official development assistance (ODA) has been significantly lower than the commitments made by the donor community in the various international forums. Объем официальной помощи на цели развития (ОПР) был значительно ниже, чем обязательства, взятые сообществом доноров на различных международных форумах.
The debt of the developing countries must also be alleviated to release more funds for development and poverty reduction, without any lessening of ODA. Необходимо также уменьшить задолженность развивающихся стран с целью высвободить больший объем средств на нужды развития и ликвидации нищеты без ущерба для объема ОПР.
As private capital flows were an unreliable source of development financing, it was important to improve the quantity and quality of ODA to developing countries. Поскольку потоки частного капитала являются ненадежным источником финансирования развития, важно увеличивать объем и повышать качество ОПР, предоставляемой развивающимся странам.
The commitment to increase ODA would benefit all United Nations organizations, provided those organizations are able to demonstrate results with the assistance they provide. Готовность увеличить объем ОПР положительно скажется на состоянии финансов всех организаций системы Организации Объединенных Наций, однако этим организациям необходимо будет продемонстрировать результативность своей помощи.
As an interim measure, a short-term target realizable in two or three years is for donor countries to double their current levels of ODA. В качестве временной меры странам-донорам в краткосрочной перспективе следует удвоить за два или три года свой нынешний объем ОПР.
Total ODA given or received as a % of GNP Общий объем предоставленной или полученной ОПР по
These increases are the result of Paris Club debt relief operations. a Total ODA flows correspond to the amounts reported by donor countries. Эти увеличения являются следствием мероприятий Парижского клуба по облегчению бремени задолженности. а Общий объем потоков ОПР соответствует суммам, указанным странами-донорами.
It is only in the past few years that nominal ODA less debt forgiveness has risen above the 1996 value. Лишь в последние несколько лет объем ОПР за вычетом списанной задолженности в номинальном выражении достиг уровня выше показателя 1996 года.
The continent has benefited from substantial inflows of external financing in the form of ODA, which should boost economic growth in the coming years. Значительный объем внешних финансовых средств поступил в страны континента по линии ОПР, что в предстоящие годы должно привести к повышению темпов экономического роста.
Adjusting for these changes, total ODA fell by only 0.2 per cent at constant prices and exchange rates. С поправкой на эти изменения общий объем ОПР, исчисленный в постоянных ценах и неизменных валютных курсах, сократился на 0,2 процента.
The Paris Club has agreed to cancel up to 90 per cent of commercial debts and the entire ODA debt to poorest countries covered by the HIPC initiative. Парижский клуб согласился аннулировать до 90 процентов коммерческих долгов и весь объем задолженности по ОПР наибеднейших стран, подпадающих под инициативу БСКЗ.
Moreover, while ODA was increasing at present, it was on a downward trend during most of the 1990s. Кроме того, хотя в настоящее время объем ОПР увеличивается, он снижался в течение большей части 90х годов.
In the last few months, several developed countries announced their intention to increase their share of ODA in GNP. В последние несколько месяцев несколько развитых стран объявили о своем намерении увеличить объем предоставляемой ими ОПР как доли ВНП.
With the honourable exception of the Scandinavian countries, they were cutting back on ODA. За исключением скандинавских стран, что делает им честь, все остальные страны сокращают объем ОПР.
As already noted, the share of overall ODA in the GNP of the 21 DAC countries has fallen to its lowest level ever. Как уже отмечалось, совокупный объем ОПР как доля ВНП 21 страны, входящей в КСР, упал до беспрецедентно низкого уровня.
It was felt that more ODA could be channelled into the forest sector if an enabling environment was created. Высказывалось мнение, что можно было бы выделять больший объем ОПР для лесного сектора, с тем чтобы создать для него более благоприятные условия.