Примеры в контексте "October - Году"

Примеры: October - Году
UNITA was progressively pushed out of its extensive northern mining operations in Uige, Malange, during 2000, and by October 2001 in the case of the Quela region of Malange. В 2000 году начался процесс постепенного вытеснения УНИТА из района Уиже, провинция Маланже, где у него было много алмазных рудников, завершившийся к октябрю 2001 года.
The King rewarded his services as nuncio with the appointment on 11 July 1622 to the bishopric of Riez, a position from which Bentivoglio would resign on 16 October 1625. Король наградил папского нунция в 1622 году назначением на епископскую кафедру Рьеза (Diocesi di Riez), от которой Бентивольо отказался 16 октября 1625 года.
Once a year, usually between October and February, Daylight Saving Time is adopted, during which clocks are set ahead one hour to save energy. Раз в году, обычно от ноября до февраля, принимается летнее время, когда время переводится на час вперёд, что способствует меньшей трате электроэнергии.
16 October 960 (Tentoku 4, 23rd day of the 9th month): The Imperial palace burned down, the first time it had been ravaged by fire since the capital was removed from Nara to Heian-kyō in 794. 天徳内裏歌合); 16 октября 960 год (23-й день 9-й луны 4-го года Тэнтоку) - сгорел императорский дворец, впервые после переноса столицы из Нары в Киото в 794 году.
In 1917, during the events of the October Revolution the workers of the tramway aided in taking away wounded from the barricades and the dispatch of weapons and products. В 1917 году во время октябрьских событий проявили себя трамвайщики Замоскворецкого парка: отвозили от баррикад раненых, подвозили оружие и продукты.
"Father Vasill [Basil] Osipov, Chaplain of the Russian cruiser Lena, died on board the war vessel at 4 o 'clock yesterday morning." So noted the Sunday, October 29, 1905 issue of the San Francisco Call. Первой русской оперой на сцене Америки была «Аскольдова могила», поставленная в Нью-Йорке в 1869 году с участием хора Агренева-Славянского.
The 14th international Tashkent tourism fair "Tourism on the Great Silk Road" started on 16 October in the capital of Uzbekistan. В нынешнем году жители города также достойно встречают эту замечательную дату.
In 2012 the group resumed their activities in China when they performed on 2 October, along with Kim Jang-hoon and EXO-M in a special concert to mark the 20th anniversary of South Korea and China's diplomatic ties hosted by Shanghai Media Group. В 2012 году Super Junior-M продолжили продвижение в Китае, выступив на концерте в честь двадцатилетия дипломатических отношений между Южной Корее и Китаем, организованном Shanghai Media Group.
Thus, on October 30, 2000, the elections of mayors took place by direct voting of the local population in the cooling-off zone, in an atmosphere of total normality. В 2000 году было существенно увеличено количество и улучшено качество этих услуг, предоставляемых перемещенному населению.
In a positive development, an LRA delegation travelled to Kampala on 4 October, the first visit to the Ugandan capital by LRA representatives since the group's insurgency began in 1987. Это первый визит в столицу Уганды представителей ЛРА с момента начала повстанческого движения, инициированного этой группой в 1987 году.
In 2006, the dates were moved to 11-15 October. Mr. Kiyo Akasaka, United Nations Under-Secretary General for Communications and Public Information joined President Leonel Fernandez as co-chair and keynote speaker at the closing ceremony of CILA 2007. Заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по коммуникации и общественной информации г-н Киётака Акасака являлся наряду с президентом Леонелем Фернандесом сопредседателем и основным докладчиком на церемонии закрытия СИЛА в 2007 году.
The San Francisco Call of Saturday, October 28, 1905, noted that, For the first time since she ran away from the Japanese and sought refuge in this harbor, the Russian cruiser Lena looks like a smart warship... В 1861 году капитан Де Арнауд произвел опасную разведку в тылу врага, во время которой разгадал планы южан разрезать надвое Северные Штаты. Наступление конфедератов было отбито благодаря принятым Де Арнаудом мерам.
David II was taken prisoner at the Battle of Neville's Cross in County Durham on 17 October 1346, and remained imprisoned in England for eleven years. В 1346 году Давид II был взят в плен в битве при Невиллс-Кроссе (17.10.1346) и оставался в плену в Англии на протяжении 11 лет.
As of October 2018, there are more than 2000 resident children (girls and boys) at Parivaar, making it the largest and high-quality residential program for children from impoverished strata in West Bengal. К 2014 году в «Parivaar» находится более 1000 детей-резидентов, что делает её крупнейшей и высококачественной жилищной программой для детей из бедных слоёв населения Западной Бенгалии.
The "Wildcats" became associated with the university shortly after a football victory over Illinois on October 9, 1909. Название Дикие коты закрепилось за командой УК в 1909 году после победы над футбольной командой Иллинойского университета.
There was another opposition on 30 October 2005, but with a minimum distance about 25% greater than in 2003 (as reported in the original email, text below) and apparent diameter correspondingly smaller. Другая оппозиция произошла 30 октября в 2005 года, но расстояние между планетами было примерно на 25 % больше чем в 2003 году и, соответственно, меньшим был видимый диаметр Марса.
In 1917 after the October Revolution, when on the territory of the former Russian Empire new states began to form, the trident (Ukrainian: Tpизyб, Tryzub) of Knyaz Vladimir was proposed by historian Mykhailo Hrushevskyi as a national symbol for Ukraine. Герб Украины В 1917 году после Октябрьской революции, когда на территории бывшей Российской империи начали создаваться новые государства, трезубец князя Владимира был предложен историком Михаилом Грушевским в качестве национального символа Украины.
The next remarkable event took place in 2008, when on 11 October, Sun Gallery shopping centre having gross leasable area (GLA) of 35,000 square metres (380,000 sq ft) was opened in Kryvyi Rih. Следующее заметное событие относится к 2008 году, когда 11 октября в Кривом Роге был открыт торгово-развлекательный центр «Солнечная Галерея», арендной площадью (GLA) 35500 кв.м.
In an appearance on KROQ-FM that October, Dragge and Lindberg announced Lindberg's return, to be celebrated with a January 2013 show at the Hollywood Palladium commemorating the band's 25th anniversary. В октябре Дрегги и Линдберг объявили на KROQ-FM о возвращении Джима, и решили отметить концертом в Hollywood Palladium в 2013 году 25-летие группы.
On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году.
The first RM-1 model was completed in 1957 and the first launch took place on the 10th of October 1958. Первый тип RM-1 был завершен в 1957 году, а первый запуск состоялся 10 октября 1958 года.
Total ozone values over Antarctica in September and October 1995 were extremely low, with the minimum values only slightly higher than the record low values observed in 1993. В сентябре-октябре 1995 года общее количество озона над Антарктикой было крайне малым, лишь незначительно превышая рекордно низкие показатели, отмеченные в 1993 году.
In Uruguay on 1 August 2003, the executive branch promulgated Act No. 17,680 approving the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted in Vienna on 26 October 1979. В целях повышения транспарентности и расширения охвата Целевая группа на своем совещании, проведенном в 2005 году в Бангкоке, приняла решение создать свой собственный веб-сайт.
The following events were held at the Museum of Tolerance in Los Angeles: (a) 29 October 1998, "Artists and refugees: war-exiled Bosnian women weave the fabric of hope". Центр Визенталя в 1994 году организовал кампанию АРАРЕ, в которой сегодня участвуют свыше 500 ректоров и университетских преподавателей различных вероисповеданий и дисциплин из более чем 30 стран Европы.
In 2005, exchanges again took place between Cyanika and Kiruhura in order for them to commemorate the Day together and to share their experiences, which included the organization of community projects throughout the month of October. В 2005 году вновь состоялся обмен визитами между Сианикой и Кирухурой на предмет совместного празднования этого дня и обмена опытом, что подразумевало организацию общинных проектов на протяжении октября месяца.