Примеры в контексте "October - Году"

Примеры: October - Году
The following year at E3 2014, the official title was revealed as "Halo 5: Guardians" along with plans for its release on October 27, 2015. В следующем году на ЕЗ 2014 новый проект во вселенной Halo был представлен под названием Halo 5: Guardians, а также была объявлена дата релиза - 27 октября 2015 года.
On 27 October AMPTV announced that Depi Evratesil would be organized again in 2018 to select the artist and song for the 2018 Eurovision Song Contest. 27 октября AMPTV объявила, что Depi Evratesil будет организован снова в 2018 году, чтобы выбрать исполнителя и песню для конкурса песни Евровидение 2018 Depi Evratesil (рус.
He was not elected again in 2001 and from October 2001 he was a member of the board of management of Pomorze province. Он не был вновь избран в Сейм в 2001 году и с октября 2001 года был членом Совета управления Померании.
In 2011, the number of passengers transported through the October Railway infrastructure was more than 134 million 183 thousand, which is 1.4 million more than in 2010. В 2011 году количество пассажиров, перевезенных по инфраструктуре Октябрьской железной дороги, составило более 134 млн 183 тыс., что на 1,4 млн больше, чем по итогам 2010 года.
On 1 October 2011, NRK announced that more than 800 songs had been submitted, nearly one hundred more than in 2011. На 1 октября 2011 года NRK сообщило, что было принято около 800 заявок, что на 100 больше чем в 2011 году.
In 1991, Nelson Mandela, head of the African National Congress, visited Mexico thus paving the way for formal diplomatic relations to be established on 26 October 1993. В 1991 году, Нельсон Мандела, руководитель Африканского национального конгресса посетил Мексику, таким образом прокладывая путь для формальных дипломатических отношений, которое будет основано 26 октября 1993 года.
The show ran from October 12, 2004 to February 28, 2008 and won the 'AVN Special Achievement Award' in 2006. Шоу проходило с 12 октября 2004 года по 28 февраля 2008 года и в 2006 году выиграло награду «AVN Special Achievement Award».
As a result of a systematic overhaul, the number of institutions approved for transplants has been reduced from more than 600 in 2007 to 87 as at October 2008; another 77 have received provisional approval from the Ministry of Health. В результате тщательной проверки количество учреждений, утверждённых для трансплантаций, было сокращено с более 600 в 2007 году до 87 по состоянию на октябрь 2008 года; еще 77 получили предварительное одобрение от Министерства здравоохранения КНР.
SN 2006jc, some 77 million light years away in UGC 4904, in the constellation Lynx, also underwent a supernova impostor brightening in 2004, followed by a magnitude 13.8 type Ib supernova, first seen on 9 October 2006. Сверхновая SN 2006jc, расположенная на расстоянии около 77 миллионов световых лет в галактике UGC 4904 в созвездии Рыси, также в 2004 году стала яркой псевдосверхновой, а затем взорвалась как сверхновая типа Ib с яркостью 13,8, которую впервые наблюдали 9 октября 2006 года.
Benn met Caroline Middleton DeCamp (born 13 October 1926, Cincinnati, Ohio, United States) over tea at Worcester College, Oxford, in 1949; just nine days after meeting her, he proposed to her on a park bench in the city. Тони встретился с Кэролайн Миддлтон Де Камп (Caroline Middleton DeCamp) (род. 13 октября 1926, Цинциннати, Огайо, США) на чаепитии в Вустерском Колледже в 1949 году, и девять дней спустя он сделал ей предложение на скамейке в парке.
She married Mitch Gerth in Santa Barbara, California on October 23, 2000, In 2004, she was a judge at the Miss Teen USA pageant won by Shelley Hennig of Louisiana. Вышла замуж за Митча Герта в Санта-Барбаре 23 октября 2000 года. в 2004 году, она стала судьёй на конкурсе красоты Юная Мисс США, которая выиграла Шелли Хенниг, представлявшая штат Луизиана.
In the parliamentary election held on 27 October 2002, the party won 72 out of 81 seats in the National Assembly of Togo. На выборах в 1994 году заняла второе место На парламентских выборах, состоявшихся 27 октября 2002 года, партия получила 72 из 81 места в Национальной ассамблее Того.
Formal relations between the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) and specialized agencies of OIC started in 1989, as recommended by the General Assembly in its resolution 44/8 of 18 October 1989. Официальные отношения между Экономической комиссией для Африки Организации Объединенных Наций (ЭКА) и специализированными учреждениями ОИК были установлены в 1989 году, как это было рекомендовано Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 44/8 от 18 октября 1989 года.
The first Vela Hotel pair was launched on October 17, 1963, one week after the Partial Test Ban Treaty went into effect, and the last in 1965. Первая пара спутников конструкции Vela Hotel была запущена в 1963 году, через 3 дня после подписания Договора и частичном запрещении испытаний ядерного оружия, последняя пара - в 1965.
The company is headed by Jason DeAngelis, who coined the term "World Manga" with the October 2004 launch of the company's web site. Seven Seas Entertainment возглавляет Джейсон Де Анджелис (англ. Jason DeAngelis), придумавший в своё время термин «мировая манга» для веб-сайта компании в 2004 году.
It is noted that the Secretary-General may, if possible in 1994, convene a conference to review the Convention of 10 October 1980 on the prohibition or limitation of the use of some of these weapons. Было отмечено, что Генеральный секретарь, если возможно, в 1994 году созовет конференцию, которой будет поручено рассмотреть Конвенцию от 10 октября 1980 года о запрещении или ограничении применения некоторых типов вооружений.
Accordingly, the Working Group held two sessions in 1994, from 2 to 13 May and from 3 to 14 October. В силу этого Рабочая группа провела в 1994 году две сессии - со 2 по 13 мая и с 3 по 14 октября.
Just last year, by a vote of 101 to 2, the General Assembly found the extraterritorial reach of existing United States measures to violate the Charter of the United Nations and international law (resolution 49/9 of 26 October 1994). Всего лишь в прошлом году Генеральная Ассамблея 101 голосом против 2 установила, что экстерриториальность введенных Соединенными Штатами мер нарушает Устав Организации Объединенных Наций и международное право (резолюция 49/9 от 26 октября 1994 года).
The Agreements on a Comprehensive Political Settlement, signed in Paris on 23 October 1991, led to elections in Cambodia in 1993 and made possible the eventual repatriation of Cambodians. Соглашение о всеобъемлющем политическом урегулировании, подписанное в Париже 23 октября 1991 года, дало возможность провести в 1993 году выборы в Камбодже и в конечном счете обеспечило репатриацию камбоджийцев.
With regard to the current situation, the Office of the Human Rights Procurator received 269 reports up to 31 October 1994, compared with the 196 recorded in 1993. Что касается первого, то Прокуратурой по правам человека по состоянию на 31 октября 1994 года было получено 269 жалоб (196 жалоб в 1993 году).
As at 31 October 1994, the Office of the Human Rights Procurator had received 8 reports alleging torture, compared with 34 received during the previous year. По состоянию на 31 октября 1994 года Прокуратурой по правам человека было получено восемь жалоб о применении пыток (34 аналогичных заявления были получены в прошлом году).
The UNHCR Guidelines on Refugee Children, issued in 1988, are in the process of being updated and will be reviewed during the forty-fourth session of the Executive Committee (Geneva, 4-8 October 1993). В настоящее время проводится обновление принятых в 1988 году руководящих принципов УВКБ, касающихся беженцев-детей, которые будут рассмотрены на сорок четвертой сессии Исполнительного комитета (Женева, 4-8 октября 1993 года).
Emergency assistance provided to single and displaced mothers with children since the October 1992 crisis will have to be continued for the better part of 1993 and 1994. Чрезвычайную помощь, предоставляемую с начала кризиса, разразившегося в октябре 1992 года, матерям-одиночкам и перемещенным матерям с детьми потребуется оказывать и в течение большей части 1993 года и в 1994 году.
Efforts started in 1992 in this direction were, unfortunately, thwarted by the sudden events of October 1992. Предпринятые в 1992 году в этом направлении усилия, к сожалению, были сорваны неожиданными событиями, происшедшими в октябре 1992 года.
Positions under the second category (special envoys), which relate to appointments by the Secretary-General for varying durations but normally a limited period, decreased from 16 in 1994 to 11 positions as at 21 October 1996. Количество должностей второй категории (специальные посланники), на которые Генеральный секретарь производит назначение на различные сроки, но обычно ограниченные определенным периодом, сократилось с 16 в 1994 году до 11 по состоянию на 21 октября 1996 года.