In 1873 he was appointed Military Secretary to the General Officer Commanding Cape Colony and 15 October 1878 was promoted colonel. |
В 1873 году назначен военным секретарем при главнокомандующем Капской колонии и 15 октября 1878 года повышен до полковника. |
In 1983, he began preparing for the Olympics, but did not start serious work until October. |
В 1983 году Марк начал готовиться к следующим Олимпийским играм, но серьёзно тренироваться начал лишь в октябре. |
By October 1867, the school reopened with 11 students. |
В 1867 году колледж снова открылся, и в него поступили 11 новых студентов. |
A project of the monument was designed in 1956 in preparation for an exhibition devoted to the 40th anniversary of the October Revolution. |
Проект скульптурной композиции был разработан в 1956 году в ходе подготовки к выставке, посвящённой 40-й годовщине Великой Октябрьской революции. |
In 1690 the Ottomans recaptured Niš and by October 6, they had reached Belgrade. |
В 1690 году турки отбили город Ниш, а 6 октября им удалось достичь Белграда. |
The presidential elections that should have been organized in 2005 were postponed until October 2010. |
Президентские выборы, которые должны были пройти ещё в 2005 году, в итоге были вновь отложены до октября 2010 года. |
The first person to climb all 14 eight-thousanders was the Italian Reinhold Messner, on 16 October 1986. |
Первым человеком, покорившим все 14 восьмитысячников планеты, стал в 1986 году итальянец Райнхольд Месснер. |
On October 7, 1658 the Dutch fleet set sail from Vlie. |
7 октября 1658 году голландский флот отплыл к датским берегам. |
From 7 October 1970 until his retirement in 1997 he was Professor of Modern and Medieval Church History at the University of Augsburg. |
С 7 октября 1970 года до своей отставки в 1997 году он был профессором современной и средневековой истории Церкви в университете Аугсбурга. |
One question was a binding referendum on whether to bring forward the 2008 parliamentary elections from October to April/May. |
Один вопрос был о том, чтобы перенести в 2008 году парламентские выборы с октября на апрель/май. |
He directed actress Tallulah Bankhead in a touring production of his play Crazy October in 1959. |
Он руководил Таллулой Бэнкхед во время гастролей его пьесы «Сумасшедший октябрь» в 1959 году. |
In 1993, after the famous October events, the publication was closed. |
В 1993 году после известных октябрьских событий издание было закрыто. |
As a young activist, Rowley campaigned against the War Measures Act during the October Crisis in 1970. |
Будучи молодым активистом, Роули провела кампанию против Закона о военных действиях во время октябрьского кризиса в 1970 году. |
In 1917 he wrote in his diary: 17 October. |
В 1917 году в своих дневниковых записях он писал: 17 октября. |
Additional shortages in 1908 resulted in the use of manuscript frankings for short periods in May and October. |
Ещё одна нехватка в 1908 году привела к использованию франкирования вручную в течение короткого срока в мае и октябре. |
During the Polish October of 1956, a political amnesty freed 35,000 former AK soldiers from prisons. |
Во время Польского Октября в 1956 году, правительство объявило об амнистии, благодаря которой 35 тысяч бывших солдат АК были выпущены на свободу. |
From April to October 1893 de Saedeleer lived in Sint-Martens-Latem. |
С апреля по октябрь 1893 году супруги жили в Синт-Мартенс-Латем. |
She was stabbed to death in her Minsk apartment on October 20, 2004. |
20 октября 2004 году была убита в собственной квартире в Минске. |
In 1973, Thammasat became the centre of the pro-democracy protest movement that led to the bloody uprising on 14 October. |
В 1973 году Университет Таммасат стал центром антиправительственного движения, которое закончилось кровавым восстанием 14 октября. |
From January 1 to October 6 in 2014 this number was 110. |
С 1 января по 6 октября в 2014 году это цифра составила 110. |
Ironically, the October meeting of the ECB's Governing Council will take place in Paris this year. |
По иронии судьбы, октябрьская встреча Совета правления ЕЦБ состоится в этом году в Париже. |
He was born on 23 October 1844. |
Родился 23 октября в 1844 году. |
That October, he resigned from both positions. |
В 1991 году подал в отставку с обоих постов. |
In 1946, AC Sparta toured Great Britain opening with a 2-2 draw against Arsenal on 2 October. |
В 1946 году «Спарта» совершила тур по Великобритании, который открыла 2 октября ничьей с «Арсеналом» (2:2). |
He resigned on 20 October 2014 for health reasons. |
20 октября 1984 году он ушёл в отставку из-за проблем со здоровьем. |