Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Next - Теперь"

Примеры: Next - Теперь
Another from the next house as well. Теперь из другого дома соседи вышли.
Now, he talks about this procedure on the next page. Теперь он говорит об этом на следующей странице.
And now he was blackmailing him for control of the hotel next door. И теперь он шантажирует его, чтобы получить новый отель, что рядом.
Now that you live next door, we can be together every day. Теперь, когда ты рядом, мы будем вместе каждый день.
Let me show you the next location in which we would install one of your boxes. Теперь я покажу вам следующую локацию для установки вашей коробки.
Now I can fix the next one myself. Теперь я смогу заделать другую самостоятельно.
Harry the chemist next, sir. Давайте теперь к аптекарю, сэр.
I'll just hold my hand in that position for the next couple of hours... Теперь самое главное держать руку в таком положении ближайшие пару часов.
Coming up next, watch me shave. А теперь: смотрите, как я бреюсь.
It's up to the board to decide what happens next. Теперь Совет решит, что будет дальше.
Into the next room, please. ј теперь, сэр, прошу ас пройти в соседнюю комнату.
I'll probably be in the doghouse till next Thanksgiving but I thought you ought to know. Теперь мне придётся скандалы слышать до следующего дня благодарения, но я подумал, что тебе стоит знать.
Now I only need to ponder continually for the next 8 hours. Теперь мне надо просто не выпускать это место из своего внимания в ближайшие 8 часов.
We come now to the next number, 42399. Теперь переходим к следующему лоту, 42399. Этот парень в черной шапке...
Just get to your apartment fast, cause they'll probably be heading there, next. Побыстрее добирайся до своей квартиры, Потому что теперь, вероятно, они направятся туда.
It's up to you to find your next mission. Какую миссию ты выберешь зависит теперь только от тебя.
All right, next step, find those Dragon Hunters. Ладно, теперь нужно найти этих Охотников на драконов.
You know where they're going next. Вы знаете, куда они пойдут теперь.
The next challenge is a bikini parade. Теперь нам надо впарить им парад бикини.
The next step is to guarantee freedom of the press. Теперь следует принять меры к обеспечению свободы печати.
All right, next... we hit up the tanning salon. Ладненько, теперь... накинемся на солярий.
Now, if you're finished, the next President of the United States is waiting downstairs for me. Теперь, если ты закончил, будущий президент США ждёт меня внизу.
I figured they were done trying to get money and eviction was next. Я подумала, они отчаялись получить деньги и теперь меня выселят.
Now you and I can take that next step together. Теперь мы с тобой можем вместе совершить следующий шаг.
Now, we've secured this floor but not the next. Теперь, мы охраняем только этот этаж, но не следущий.