Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Next - Теперь"

Примеры: Next - Теперь
Well, you won't be home for the next three years anyway, so it won't matter. Правда, что теперь три года то и дело тебя не будут отпускать на субботу, и тебе, само собой, безразлично?
One minute you're lying in your hammock drinking beer, the next thing you know you're sittin' here drinkin' beer. Только что лежал в гамаке и пил пиво, а теперь сижу тут и пью пиво.
Now, we must move to the next phase, which will pose an equal if not a larger challenge for the international presence in Kosovo and, in the end, for the departure of that presence. Теперь нам нужно переходить к следующему этапу, который поставит перед нами не менее, а, возможно, и более сложные задачи в плане сохранения и, в конечном итоге, свертывания международного присутствия в Косово.
Under the Committee's current guidelines, adopted at the sixty-sixth session, the date for the next periodic report by a State party is now set at the end of the Committee's concluding observations on any report under article 40. Согласно нынешним руководящим принципам Комитета, утвержденным на шестьдесят шестой сессии, дата представления следующего периодического доклада государством-участником теперь указывается в конце заключительных замечаний Комитета по любому докладу в соответствии со статьей 40.
All those issues had been taken up at the World Conference, and what was needed next was to keep the "spirit of Durban" alive in daily life by promoting ways of acting that respected and accepted others in all their cultural difference and in all dignity. Все эти вопросы были рассмотрены на Всемирной конференции, и теперь задача состоит в том, чтобы сохранить в повседневной работе «дух Дурбана» в целях поощрения моделей поведения, основанных на полном уважении и признании достоинства других людей, несмотря на имеющиеся культурные различия.
The conference of chairs of committees on contracts will now take place on a biannual basis; the next one will be organized in 2011/12 Конференция председателей комитетов по контрактам теперь будет проходить раз в два года; следующая будет организована в 2011/12 году
I now expect such engagement of the mechanisms of the Human Rights Council to address, on an independent, impartial and sustained basis, the alleged violations of the universal rights of the people of Western Sahara in the Territory and the camps for the next reporting period. Теперь я ожидаю, что такие механизмы Совета по правам человека будут задействованы - на независимой, беспристрастной и последовательной основе - для рассмотрения предполагаемых нарушений всеобщих прав человека народа Западной Сахары в Территории и лагерях в течение следующего отчетного периода.
I wish to say that occupying this office has helped me, has helped the entire delegation of Venezuela to acquire some modest experience that we place as of now at the service of the next President. Я хочу сказать, что пребывание в этой должности помогло мне, помогло всей делегации Венесуэлы приобрести кое-какой скромный опыт, который мы теперь ставим на службу следующему Председателю.
Now, look, I can't imagine the next couple of months without you, but I hope all your dreams come true, and I wish you every success. Теперь, посмотри, я не могу представить следующие пару месяцев без тебя, но я надеюсь, что все твои мечты станут явью, И я надеюсь на твой успех.
All of us have had our say, and we come to the next question, that is "what does a union mean to you?". Всем было дано слово, теперь подходим к следующему вопросу, "что значит профсоюз для вас?"
Now, for this next dance, which my daughter and her family have been eagerly awaiting for the last ten years of her life, А теперь следующий танец, исполнение которого моя дочь и вся семья с нетерпением ожидали последние десять лет.
So, if Julia's in charge now, then... what are we supposed to do next? Ну, раз Джулия теперь главная, то... что нам делать дальше?
And coming up now is a taste of what you can expect over the next ten - yes, ten - weeks. И теперь мы покажем то, что можно ожидать в ближайшие десять - да, десять - недель!
Now, decades later, in the midst of a comeback, he's poised to be the next president of the United Теперь, годы спустя, вернувшись во власть, он собирается стать новым президентом США.
The second meeting of the Joint Verification Commission, provisionally scheduled to be held at Kinshasa on 21 February, did not take place, and the two Governments have now agreed to hold the next meeting in Kinshasa on 25 March. Второе заседание Совместной контрольной комиссии, которое в предварительном порядке было намечено на 21 февраля и должно было состояться в Киншасе, так и не состоялось, и правительства обеих стран теперь договорились о том, что следующее заседание будет проведено в Киншасе 25 марта.
At the presentation of the Final Report on the International Year, the Secretary-General stated: "Our task now is to take our mission to the next stage... and make sport an essential component of our efforts to reach the world's development goals." На мероприятии, посвященном представлению заключительного доклада о Международном годе, Генеральный секретарь сказал: «Теперь наша задача заключается в том, чтобы перейти к следующему этапу... и сделать спорт важнейшим компонентом наших усилий по достижению общемировых целей в области развития».
Like Canada, we would like to explore ways of deepening that discussion, so that we don't have the sense that we have done nuclear disarmament items 1 and 2, now let's move on to the next focused discussion. Как и Канада, мы хотели бы обследовать способы углубления такой дискуссии, с тем чтобы у нас не возникало ощущения, что вот мы разделались с пунктами 1 и 2 касательно ядерного разоружения, а теперь давайте перейдем к следующей сфокусированной дискуссии.
The prank is, is that Winston's on the hook to send care packages to Germany for the next six months. что Уинстону теперь придется слать посылки в Германию в течении следующего полугода.
Now that we have reached 1995 - the mid-point of the decade - it is time to assess the work of the past five years and to consider how to proceed in the next five. Теперь, когда мы достигли 1995 года - середины десятилетия, - пора подвести итог работе за прошедшие пять лет и подумать над тем, что делать в предстоящие пять лет.
You go to the next country on the list, Luxembourg, and you can see the red dot is exactly where it is for Korea, so Luxembourg spends the same per student as Korea does. А теперь посмотрим на Люксембург, красная линия там же, где и у Кореи, так что расходы на студентов здесь такие же.
On 11 June 2011, the Head of the Technical Committee for Demarcation of the Northern Boundary of Darfur announced that the Committee had completed the tasks and would, as a next step, submit the report (including the maps) to the President 11 июня 2011 года начальник Технического комитета по демаркации северной границы Дарфура объявил, что Комитет выполнил эту задачу и теперь представит президенту доклад (включая карты)
Next I will refer to the Committee website. Теперь я хочу остановиться на вопросе, касающемся электронной страничка Комитета.
Next, it's time for nominations for student body president. Теперь время выбрать нового президента класса.
Next it'll be brandies in the smoking room. Теперь они пойдут пить бренди и курить.
Next you should learn the concept of personal space. Теперь вы должны изучить концепцию личного пространства.