Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Next - Теперь"

Примеры: Next - Теперь
I'll try to figure out what we should do next. Я попытаюсь понять, что нам теперь делать.
I'll show you what happens next. Я покажу тебе, что теперь делать.
The boy next door, he's a woman called Gala now. Мальчик по соседству - теперь женщина по имени Гала.
Guessing she'll be coming after y'all next. Полагаю, теперь за вами придет.
Let them know that I am coming next for them. Пусть знают: теперь я пойду на них.
And next, we have some rare Egyptian gems. А теперь посмотрим камни из Египта.
And the next thing to take from her is Columbia. А теперь нам нужно отнять у неё Колумбию.
Whatever happens to me next is on your head, whether you're involved or not. То, что со мной теперь может случиться, на твоей совести, неважно, втянут ты в это или нет.
Yes, well, next is to prove Umebayashi was in it. Да. А теперь нужно доказать, что Умебаяши был в ней.
We succeeded, so we move on to the next decision point... Но нам удалось, так что теперь мы переходим к следующей точке принятия решений.
And now for our next item of pleasure, we got movies galore. А теперь, следующий этап наслаждений: у нас куча фильмов.
And now, they're not letting me graduate until next semester. И теперь мне не дадут их пересдать до следующего семестра.
And now I will move on. Into the next room, please. А теперь, сэр, прошу Вас пройти в соседнюю комнату.
Now he had to win the next stage of the battle. Теперь ему надо было выиграть следующий этап сражения.
But now I've got enough to put you away for the next eight. Но теперь у меня достаточно улик, чтобы упрятать тебя на следующие восемь лет.
Now, the next phase of my plan. А теперь, следующая фаза моего плана.
So now we figure what we do next. Теперь надо понять, что делать дальше.
So now we figure what we do next. Так теперь мы решим что делать нам дальше.
Now she's trying to figure out her next move. Теперь она пытается предугадать наш следующий ход.
Now the next step - try this. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
Not surprisingly, my party is now seeking to return to power in the next election. Не удивительно, что теперь моя партия стремится вернуться к власти на следующих выборах.
Now, about your next wish... А теперь перейдем к твоему следующему желанию.
So now let me talk about the next things that we are doing. Теперь я расскажу о наших следующих проектах.
Which means that we can now present to the public the next generation of customization. Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ.
I think it all hangs on the next song. А теперь - песня для влюбленных.