Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Next - Теперь"

Примеры: Next - Теперь
Now dive into your reservoir of talent to find the next part of the story. Теперь воспользуйся своим талантом, чтобы найти продолжение.
Japan looks forward to the medium-term strategy to be included in the next report of the Secretary-General. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Бразилии.
Our boys are in Normandy giving them hell... so that means it's our turn next, over the Channel and into France. Наши ребята в Нормандии задают им трепку, теперь и нам надо пересечь Ла-Манш и отправиться во Францию.
New: Autonumbering function now has an option to reset counter on next group of flles. Функция автонумерации треков теперь умеет сбрасывать счётчик для отдельных групп файлов.
And next you're going to see the long-lived mutant when it's young. А теперь вы видите долгожителя мутанта, в его молодости.
The next verse "Rich men have turned poor and gone hungry, but they that seek the Lord shall not be deprived of any good thing" is chanted. Потому что он теперь начал страдать от душевных перемен, и добротою стремился исправить ненависть, которую народ питал к нему».
After he dumps her for his next flavor of the week. Расскажите мне теперь... о "папиной машине".
Let's go next door to the pet store - la tienda de mascotas. Теперь пойдемте в зоомагазин - ла тиенда де маскотас.
Pull the next one over and you're home free. Теперь стяни другую и ты дома.
I've been awake for so long, I feel like I could sleep all the way to next summer. Я так долго не спал... что теперь смогу проспать до следующего лета.
At least it'll be a familiar blade that tries to kill us when the rebels attack our next caravan. Теперь мы будем знать, с каким оружием нападут мятежники в нашу следующую поездку.
Well, since that's settled, I think I am going to dance with the next undersecretary of the department of commerce. Ну а теперь, с чувством выполненного долга, пойду потанцую с будущей замминистра Министерства торговли.
It started off like a little bush, next thing you know, it's a whole forest. Это как сорняк: был один росток, а теперь он заполонил все.
The first phase, which had involved the creation of a regional centre in Western Europe, was now complete, and the next phase must begin. Первый этап завершился созданием регионального центра в Западной Европе, и теперь предстоит перейти к следующему этапу.
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. А теперь встряхнитесь под зажигательную самбу, которую мы все так любим.
Now the crowds are gathering to try and get a peek at the superhero next door. А теперь тут стоят толпы тех, кто жаждет заглянуть за эту дверь.
Okay. WBBM can now project that Peter Florrick is the next State's Attorney... Итак, теперь телеканал ШВВМ может объявить, что Питер Флоррик избран новым окружным прокурором.
In any case, I've improved on Fry by sticking some wheels on a board, so Leela and Bender can easily make the next delivery without him. В любом случае, я нашел ему замену, доской с колесами, теперь Лила и Бендер легко справятся со следующей доставкой без него.
We cheat the next guys. It's a cycle. Меня кинули, а теперь мы кинем.
I don't get conveyed to the next secretary, so now I'm out a job... Я не состояла в штате... и теперь я безработная.
And next... we immediately apply disposable cloth... over the waxed... area. А теперь наложим полоску ткани на участок, обработанный воском.
And now for our next reading, I'd like to ask the bride's sister Gloria up to the lectern. А теперь я хочу попросить сестру невесты Глорию прочесть нам что-нибудь из Библии.
I think the next step is we take this to Sheriff Keller, and let the wheels of justice take over. Я думаю, что теперь нам следует рассказать все шерифу Келлеру, и он восстановит справедливость.
The President: Before I give the floor to the next speaker, may I remind speakers that statements in debate are limited to five minutes. Теперь Ассамблея заслушает выступление Его Превосходительства г-на Али Мохамеда Шеина, вице-президента Объединенной Республики Танзании.
It's the next bit I want. Меня интересует,... что будет теперь.