Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Next - Теперь"

Примеры: Next - Теперь
And that brings us to our next point... И вот теперь переходим к главному...
Whatever happens next, there's four of us now. Что бы сейчас ни произошла, нас теперь четверо.
After a lengthy interrogation, he finally confessed, and is now awaiting trial next month. После долгого допроса, он сознался, теперь он ожидает суда в следующем месяце.
Now, our next slave for a day is a bit of a catch. Теперь, наш следующий раб на день - лакомый кусочек.
And I have my next challenge. И теперь передо мной очередная сложная задача.
And now it is time for your next decision, Adam. А теперь время для следующего решения, Адам.
Now let's move to the next level. Теперь переходим на более высокий уровень.
And I don't know where the hell he's going next. И я не знаю, куда он теперь направился.
And currently await news of who next I must bribe. И теперь жду новостей, кому следующему придется дать взятку.
But now this next level of weapon is ours to have, yours to fear. Но теперь нам обладать следующим уровнем оружия, а вам - бояться.
Now I hope I die next. Теперь, надеюсь, я умру следующим.
You will now disperse until my next summons. Теперь расходитесь, пока я снова вас не созову.
You've given me my next piece. Из-за вашего вторжения, у меня теперь получится новая картина.
Frees you up for the next one. Теперь ты свободен для следующей интрижки.
But now we must write the next chapter of our history. И теперь мы должны написать новую главу в истории.
The conspirators will most likely come for the Queen next. Теперь, заговорщики, скорей всего, придут за королевой.
Now, let me tell you what happens next. Теперь, позволь скажу что случится дальше.
And now, ladies and gentlemen, it is my distinct pleasure to introduce our next challenger. А теперь я с особенным удовольствием представляю следующего бойца.
Now, we arrange our next meet, in a public place this time. Теперь, мы договоримся о следующей встрече, но на этот раз в публичном месте.
You are now using UTF-8 locales, and the next hurdle is the configuration of the applications you use from day to day. Теперь вы используете локаль UTF-8, и следующим этапом является настройка повседневно используемых вами приложений.
Let me show you the next slide. Теперь позвольте показать вам следующий слайд.
Now the next step - try this. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
Which means that we can now present to the public the next generation of customization. Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ.
I hope we are now ready to start the next test on the equipment. Я надеюсь, теперь мы готовы перейти к следующему тесту.
Not me, you; you're placing the next one. Нет, теперь ты делаешь следующую ставку.