Now comes the next part, the part where you and I can't go back to being friends. |
Теперь идёт та часть, где мы с тобой не можем быть друзьями. |
Well, now that I've given up string theory, I'm struggling to find my next area of focus. |
Теперь, когда я бросил теорию струн, я отчаянно пытаюсь найти новую область для исследования. |
Now please, just for the next fifteen minutes, focus on Hannah and her friends, and how much we all love each other. |
Тихо! А теперь давайте следующие 15 минут сосредаточимся на Ханне и ее друзья, и как сильно мы любим друг друга. |
OK, so what do we do next? |
Хорошо, так что нам теперь делать? |
Well, now that you've said your thanks, let's talk about what happens next. |
Теперь, когда ты сказала мне "спасибо", давай поговорим, о том, что будет дальше. |
We will now turn our energy to the next Forum, to be held in December 2011 in Qatar. |
Теперь мы займемся подготовкой следующего Форума, который состоится в декабре 2011 года в Катаре. |
The final decision on the adoption of the draft constitution now rests with the people themselves in next month's referendum. |
Окончательное решение о судьбе проекта конституции зависит теперь от самих иракцев, и они примут его в ходе референдума, который состоится в следующем месяце. |
And now, might I introduce the next honoured guest? |
А теперь, позвольте мне представить следующих почетных гостей. |
So what happens next with Robin Hood? |
Так что теперь делать с Робин Гудом? |
Where will Will Graham be looking for you next? |
Где теперь Уилл Грэм будет вас искать? |
What should we talk about next then? |
О чём бы нам теперь поговорить? |
And now this next clip is just eight minutes later. |
Теперь можно увидеть, что происходит через 8 минут. |
And next thing I know, I'm looking at first-degree, nine specs. |
А теперь получается, что эти девять трупов на мне. |
What's your next tactic, beating me? |
Какие у тебя теперь планы, побить меня? |
Lisa has a fight with my sister, - and the next thing you know she's my girlfriend. |
Сначала Лиза долго была подругой моей сестры, а теперь, как вы знаете, она моя девушка. |
Maybe we should christen the guest room next. |
Может, теперь обновим комнату для гостей? |
It does leave us with our next little problem. |
Теперь у нас на очереди другая проблемка. |
Where to next? - Somewhere where they have dom. |
Теперь куда? - Туда, где весело. |
Bhutto, the leader of a secular party that now enjoys substantial support in Washington, would dominate policy planning in the next government at Musharraf's expense. |
Бхутто, лидер светской партии, которая теперь пользуется крепкой поддержкой Вашингтона, будет доминировать в процессе разработки политического курса в следующем правительстве за счет Мушаррафа. |
And now, we have to open it up to find out what's going to happen next. |
Теперь нам нужно открыть книгу, чтобы выяснить, что случится далее. |
I got your friend Doc Halliday, and you're next.! |
Но я убил твоего друга Дока Холлидэя. И теперь на очереди - ты! |
So, when's the next letter from Zodiac? |
Теперь, когда пришло следующее письмо от Зодиака? |
The next scene takes place six years later, when a now much older Judith saves a group of survivors from a ring of walkers. |
Действие следующей сцены происходит 6 лет спустя, когда теперь уже повзрослевшая Джудит спасает группу выживших от окруживших их мертвецов. |
You get three heads in a row, odds are the next one will be tails. |
Если у тебя было три орла подряд, значит теперь будет решка. |
Now I get the next two and a half days to make up for the past 12 years. |
Теперь у меня есть два с половиной дня, чтобы наверстать последние 12 лет. |