Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Next - Теперь"

Примеры: Next - Теперь
Great, now we just have to stay like this for the next two hours. Отлично, теперь так и держим в течение 2 часов.
Stop the capture of Poland plans to enter the next Finland Они бросили завоевание Польши. Планируют теперь заняться Финляндией
All right, next up is my boy Bunny Rabbit. Извини. А теперь мой пацан, Кролик.
They've got Terry and they are coming for me next. Они схватили Терри, и теперь охотятся за мной.
Okay, I think you're next. I'll take your ticket. Так, теперь ты, давай квитанцию.
One minute you're running around trying to save his reputation' the next you're desperate to crucify him. Только что ты носился кругами, пытаясь спасти его репутацию, а теперь ты горишь желанием распять его.
Well, Howard, what next I wonder? Ну, и что теперь, Говард?
They'll run tests on him for the next 10 days Теперь дней десять будут проводить анализы.
But if you laugh at what I say next, I will die, for I am about to say something very serious, perhaps shocking. Но если ты засмеешься с меня теперь, я умру от тоски, потому что хочу сказать что-то важное тебе, шокирующее.
And where's that bullet supposed to be next? И где же эта пуля окажется теперь?
So where do we go next? Так, куда мы пойдем теперь?
One minute you're in a wheelchair, the next doing jumping jacks. Вчера ты был в инвалидном кресле, а теперь зайцем скачешь.
he said... we're next. Он сказал, что теперь наша очередь.
So now, I'm wondering what comes next... and if anything I do even matters. Вот теперь я и думаю, что же будет дальше... и имеет ли значение то, что я делаю.
And my brother here is next, А теперь на очереди мой брат.
Now it is up to those 538 electors to decide who is going to be the next President. А теперь 538 выборщиков пусть сами решают, кто станет следующим президентом.
And now, we have to open it up to find out what's going to happen next. Теперь нам нужно открыть книгу, чтобы выяснить, что случится далее.
And coming up now is a small montage of what you can expect over the next 12 weeks. И теперь мы покажем вам небольшой ролик о том, что вас ждёт в течение следующих 12 недель.
Now, our next band, from right here in Bombay Теперь следующая группа, отсюда, из Бомбея.
Because of your stunt with my pills, I've lost my freedom for the next 18 years. Ты подделал мои пилюли, теперь я потеряю свободу на целых 1 8 лет.
Now that you're whole again, what is your next step? Теперь, когда вы снова в своем теле, каким будет ваш следующий шаг?
Now, if you don't show me some ID in the next five seconds, I'm calling the police. Теперь, если вы не покажете свои документы в течении следующих 5 секунд, я вызываю полицию.
Now, it's time for me to be his partner in the White House for the next four. Теперь пришло время стать его партнером в Белом доме в следующие четыре года .
Can I bring out our next guest now? Могу я теперь представить нашего следующего гостя?
So what are you going to do next? Итак, что ты теперь будешь делать?