Great, now we just have to stay like this for the next two hours. |
Отлично, теперь так и держим в течение 2 часов. |
Stop the capture of Poland plans to enter the next Finland |
Они бросили завоевание Польши. Планируют теперь заняться Финляндией |
All right, next up is my boy Bunny Rabbit. |
Извини. А теперь мой пацан, Кролик. |
They've got Terry and they are coming for me next. |
Они схватили Терри, и теперь охотятся за мной. |
Okay, I think you're next. I'll take your ticket. |
Так, теперь ты, давай квитанцию. |
One minute you're running around trying to save his reputation' the next you're desperate to crucify him. |
Только что ты носился кругами, пытаясь спасти его репутацию, а теперь ты горишь желанием распять его. |
Well, Howard, what next I wonder? |
Ну, и что теперь, Говард? |
They'll run tests on him for the next 10 days |
Теперь дней десять будут проводить анализы. |
But if you laugh at what I say next, I will die, for I am about to say something very serious, perhaps shocking. |
Но если ты засмеешься с меня теперь, я умру от тоски, потому что хочу сказать что-то важное тебе, шокирующее. |
And where's that bullet supposed to be next? |
И где же эта пуля окажется теперь? |
So where do we go next? |
Так, куда мы пойдем теперь? |
One minute you're in a wheelchair, the next doing jumping jacks. |
Вчера ты был в инвалидном кресле, а теперь зайцем скачешь. |
he said... we're next. |
Он сказал, что теперь наша очередь. |
So now, I'm wondering what comes next... and if anything I do even matters. |
Вот теперь я и думаю, что же будет дальше... и имеет ли значение то, что я делаю. |
And my brother here is next, |
А теперь на очереди мой брат. |
Now it is up to those 538 electors to decide who is going to be the next President. |
А теперь 538 выборщиков пусть сами решают, кто станет следующим президентом. |
And now, we have to open it up to find out what's going to happen next. |
Теперь нам нужно открыть книгу, чтобы выяснить, что случится далее. |
And coming up now is a small montage of what you can expect over the next 12 weeks. |
И теперь мы покажем вам небольшой ролик о том, что вас ждёт в течение следующих 12 недель. |
Now, our next band, from right here in Bombay |
Теперь следующая группа, отсюда, из Бомбея. |
Because of your stunt with my pills, I've lost my freedom for the next 18 years. |
Ты подделал мои пилюли, теперь я потеряю свободу на целых 1 8 лет. |
Now that you're whole again, what is your next step? |
Теперь, когда вы снова в своем теле, каким будет ваш следующий шаг? |
Now, if you don't show me some ID in the next five seconds, I'm calling the police. |
Теперь, если вы не покажете свои документы в течении следующих 5 секунд, я вызываю полицию. |
Now, it's time for me to be his partner in the White House for the next four. |
Теперь пришло время стать его партнером в Белом доме в следующие четыре года . |
Can I bring out our next guest now? |
Могу я теперь представить нашего следующего гостя? |
So what are you going to do next? |
Итак, что ты теперь будешь делать? |