| Great, now we just have to stay like this for the next two hours. | Отлично, теперь так и держим в течение 2 часов. |
| Stop the capture of Poland plans to enter the next Finland | Они бросили завоевание Польши. Планируют теперь заняться Финляндией |
| All right, next up is my boy Bunny Rabbit. | Извини. А теперь мой пацан, Кролик. |
| They've got Terry and they are coming for me next. | Они схватили Терри, и теперь охотятся за мной. |
| Okay, I think you're next. I'll take your ticket. | Так, теперь ты, давай квитанцию. |
| One minute you're running around trying to save his reputation' the next you're desperate to crucify him. | Только что ты носился кругами, пытаясь спасти его репутацию, а теперь ты горишь желанием распять его. |
| Well, Howard, what next I wonder? | Ну, и что теперь, Говард? |
| They'll run tests on him for the next 10 days | Теперь дней десять будут проводить анализы. |
| But if you laugh at what I say next, I will die, for I am about to say something very serious, perhaps shocking. | Но если ты засмеешься с меня теперь, я умру от тоски, потому что хочу сказать что-то важное тебе, шокирующее. |
| And where's that bullet supposed to be next? | И где же эта пуля окажется теперь? |
| So where do we go next? | Так, куда мы пойдем теперь? |
| One minute you're in a wheelchair, the next doing jumping jacks. | Вчера ты был в инвалидном кресле, а теперь зайцем скачешь. |
| he said... we're next. | Он сказал, что теперь наша очередь. |
| So now, I'm wondering what comes next... and if anything I do even matters. | Вот теперь я и думаю, что же будет дальше... и имеет ли значение то, что я делаю. |
| And my brother here is next, | А теперь на очереди мой брат. |
| Now it is up to those 538 electors to decide who is going to be the next President. | А теперь 538 выборщиков пусть сами решают, кто станет следующим президентом. |
| And now, we have to open it up to find out what's going to happen next. | Теперь нам нужно открыть книгу, чтобы выяснить, что случится далее. |
| And coming up now is a small montage of what you can expect over the next 12 weeks. | И теперь мы покажем вам небольшой ролик о том, что вас ждёт в течение следующих 12 недель. |
| Now, our next band, from right here in Bombay | Теперь следующая группа, отсюда, из Бомбея. |
| Because of your stunt with my pills, I've lost my freedom for the next 18 years. | Ты подделал мои пилюли, теперь я потеряю свободу на целых 1 8 лет. |
| Now that you're whole again, what is your next step? | Теперь, когда вы снова в своем теле, каким будет ваш следующий шаг? |
| Now, if you don't show me some ID in the next five seconds, I'm calling the police. | Теперь, если вы не покажете свои документы в течении следующих 5 секунд, я вызываю полицию. |
| Now, it's time for me to be his partner in the White House for the next four. | Теперь пришло время стать его партнером в Белом доме в следующие четыре года . |
| Can I bring out our next guest now? | Могу я теперь представить нашего следующего гостя? |
| So what are you going to do next? | Итак, что ты теперь будешь делать? |