Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Next - Теперь"

Примеры: Next - Теперь
Well, you know, that's over, so what's your next challenge? Ну, с этим покончено, чем теперь займешься?
Do I need to remind you that I... I don't know where our next dollar's coming from? Тебе напомнить, что я не знаю как мы теперь будем зарабатывать?
Now that Fahey won't get far, I think the mysterious Mr. Gull might be my next great challenge. Теперь, когда Фейхи стал бесполезен, возможно, загадочный господин Галл станет для меня новой интересной ролью?
Because Sony Music had registered Chris Brown's video in our Content ID system, within seconds of attempting to upload the video, the copy was detected, giving Sony the choice of what to do next. Поскольку фирма Sony Music зарегистрировала видеозапись Криса Брауна в нашей системе идентификации контента, через несколько секунд после загрузки копия была идентифицирована, и теперь Sony может выбрать, что делать дальше.
Now you can select any attribute for the display of the field and its content; next, acknowledge your input with the OK: the new header line appears now in the list and will later be shown in the article window. Теперь вы можете выбрать атрибуты, для отображение названия строки и её содержимого. Далее подтвердите ваш ввод нажатием кнопки ОК. Новый заголовок появится а списке и позже будет отображаться в окне статьи.
So when you take your next breath, you'll be breathing in 42 percent more carbon dioxide than if you were breathing in 1750. Теперь, делая вдох, вы вдыхаете на 42% больше углекислого газа, чем если бы жили в 1750 году.
You've already read about the updated Argent Tournaments mounts coming in the next minor content patch - now you can get a glimpse at what these new mounts look like. Вы наверняка уже прочитали о новых ездовых животных Серебряного турнира, а теперь взгляните на них!
On December 14, 2004, Kobayashi sent an email from Ariyama's cellular phone to her mother's cellular phone, saying "I'll take her baby sister next" with a photograph. 14 декабря 2004 года Кобаяси послал ещё одно сообщение с телефона Каэдэ её матери со словами «Теперь я заберу её младшую сестру».
You're up the list one day, down the next, Теперь я не смогу вернуть свои деньги.
So now that you've settled in, have you decided what your next task will be? Ну, и что теперь, когда ты обустроился, решил, чем будешь заниматься?
The next reward won't be just 1 or 2 stickers, but 10! Теперь награда - это не 1 или 2 налепки, а все 10!
I'll be back in touch when I know What our next move is, okay? Я с тобой свяжусь, как только я буду знать, что теперь делать, ладно?
Next a Venice weekend! А теперь навещаешь его с конфетами?
What Next in Afghanistan? Ну и что теперь в Афганистане?
And now, if your card is not already full, Miss Morland, might I request the pleasure of the next dance with you? А теперь, если вы свободны, мисс Морлэнд, позвольте мне пригласить Вас на танец.
It worked, right? Chip made sure the Flukes went home, and now we win $1 million and come back next season, so, you're welcome, Les. Чип обеспечил уход Флюков, а теперь мы выиграли миллион и вернёмся в следующем сезоне, акт что всегда пожалуйста, Лес
Now the whole circus moves on to the next place, to do it all again, and there's a big argument here to say this is proof F1 is po-faced, it could learn a lot from this. Теперь весь цирк уезжает на другую гонку, чтобы повторить всё это снова, и это важный аргумент, подтверждающий, что пафосная Ф1 может многому здесь научиться.
However, after going through the arduous process of developing this combined report, we are confident that the next report will be easier to produce as we have learnt a great deal from the steps we have taken to produce this report. Вместе с тем, теперь, когда трудоемкий процесс подготовки настоящего объединенного доклада остался позади, мы уверены, что нам будет легче подготовить следующий доклад, поскольку в процессе разработки данного документа мы извлекли множество уроков.
Now that they controlled national economies individually, the next step was the ultimate form of consolidation: world government. ѕоскольку теперь они контролировали экономики отдельных стран, следующим шагом закономерно должна была стать окончательна€ форма консолидации Ц всемирное правительство.
my father, has deferr'd me till the next sitting and I look e'en every minute, threescore times an hour, for a release. Я говорю вам, Герцог... мой отец Велел отсрочить приговор суда до следующего заседания, и теперь я жду свободы каждую минуту.
As an Indian, and now as a politician and a government minister, I've become rather concerned about the hype we're hearing about our own country, all this talk about India becoming a world leader, even the next superpower. Как индиец, а теперь ещё и как политик и министр правительства я весьма обеспокоен той шумихой, которая поднялась вокруг нашей страны, все эти разговоры, что Индия становится мировым лидером, или даже новой сверхдержавой.
But instead I have to wait on him hand and foot, standing there while he decides what might please him next. Но теперь вместо этого я должен прислуживать ему, стоять здесь, пока он решает, чего бы ему хотелось
Now that you have purchased new shoes, let's go next door to the pet store - Теперь, когда вы купили новые туфли, пройдемте дальше, в зоомагазин - ла тиенда де маскотас.
I'm going next. That's rubbish. Ну всё теперь я! ... стоп! ... ты отстойна!
Now if you'd like to step back next door, you can catch up with the investigation which, even as I speak, is moving on apace! А теперь не могла бы ты чуть-чуть уступить и подхватить расследование, которое, пока я тут разглагольствую, стремительно движется!