Goyder named the settlement Palmerston, after the British Prime Minister Lord Palmerston. |
Гойдер назвал поселение Палмерстон, в честь британского премьер-министра лорда Палмерстона. |
In June 1986 the Pope John Paul II named him secretary-general of the Italian bishops' conference. |
28 июня 1986 года Иоанн Павел II назвал его генеральным секретарём Итальянской епископской конференции. |
He named the river after his ship. |
Он назвал реку по названию своего корабля. |
Twelve years later, E. Léger independently isolated an alkaloid which he named hordenine from germinated barley (Hordeum vulgare) seeds. |
Двенадцать лет спустя, Леже независимо изолировал из проросших семян ячменя (Hordeum vulgare) алкалоид, который он назвал хордеин. |
In 2008, Time magazine named her one of the most influential people in the world. |
В 2008 году журнал Time назвал её одной из наиболее влиятельных персон в мире. |
Paul Fischer named it as one of the best films of the year. |
Пол Фишер назвал картину одним из лучших фильмов года. |
In 1881 Harry Govier Seeley named a separate genus: Mochlodon. |
В 1881 году Гарри Говир Сили назвал отдельный род Mochlodon. |
Game Informer named Limbo their Game of the Month for August 2010. |
Game Informer назвал проект игрой августа 2010 года. |
The comet was first named in Halley's honour by French astronomer Nicolas-Louis de Lacaille in 1759. |
В честь Галлея комету впервые назвал французский астроном Н. Лакайль в 1759 году. |
Later Demetrius, the founder of Greco-Bactrian kingdom named it Demetris. |
Позже основатель греко-бактрийского царства Деметрий назвал город Деметрис. |
Director Martin Scorsese later named Bottle Rocket one of his top-ten favorite movies of the 1990s. |
Режиссёр Мартин Скорсезе назвал «Бутылочную ракету» одним из своих десяти любимых фильмов 1990-х годов. |
Harold W. Brown first described the disorder in 1950 and initially named it the "superior oblique tendon sheath syndrome". |
Гарольд Браун впервые описал расстройство в 1950 году и первоначально назвал его «синдромом верхнего косого сухожилия». |
In 2009, Paste magazine named the book one of the 12 best music books of the decade. |
В 2009 году журнал Paste назвал книгу одной из 12 лучших книг о музыке десятилетия. |
American film critic Jonathan Rosenbaum named it as one of his 100 favorite films. |
Американский кинокритик Джонатан Розенбаум назвал «Туннель под Ла-Маншем» одним из 100 его любимых фильмов. |
In 2011, collaborative consumption was named one of TIME magazine's 10 ideas that will change the world. |
В 2010 году, TIME Magazine назвал совместное потребление одной из десяти идей, которые изменят мир. |
He also appreciated the album's cohesion and commercial prospect, and named it "one of her best". |
Он также оценил целостность альбома и его коммерческую перспективу и назвал пластинку «одной из лучших». |
WhatCulture named him as the seventeenth greatest comic book villains of all time. |
WhatCulture назвал его 17-м величайшим злодеем комиксов всех времён. |
A 1977 Gallup poll named Kiss the most popular band in America. |
Опрос Gallup poll 1977 назвал Kiss самой популярной группой в Америке. |
These were named and shortly described by Charles Whitney Gilmore in 1933 as a new species of Ornithomimus: Ornithomimus asiaticus. |
Их назвал и кратко описал Чарльз Уитни Гилмор в 1933 году как новый вид орнитомима, Ornithomimus asiaticus. |
A second species, Elmisaurus elegans, was named in 1989 by Philip J. Currie. |
Второй вид, Elmisaurus elegans, назвал в 1989 году Филипп Дж. |
Eyre named the lake after Colonel Robert Torrens who was one of the founders of the South Australian colony. |
Эйр назвал озеро в честь полковника Роберта Торренса, одного из основателей колонии Южная Австралия. |
In 2010, Duke named him their most outstanding athlete of the 20th century. |
В 2010 г. Университет Дьюка назвал его самым выдающимся спортсменом 20-го века. |
In 2016, Loudwire named Lateralus the No. hard rock/metal album of the 21st century. |
В 2016 году сайт Loudwire назвал Lateralus номером 1 хард-рок/метал альбомом 21 века. |
Welles confessed his treason, and named Warwick and Clarence as the "partners and chief provokers" of the rebellion. |
Уэллс признался в своей измене и назвал Уорика и Кларенса «партнерами и главными провокаторами» восстания. |
PC Gamer US named Warcraft II the best game of 1995. |
РС Gamer US назвал Warcraft II лучшей игрой 1995 года. |