Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Назвал

Примеры в контексте "Named - Назвал"

Примеры: Named - Назвал
He named the school I went to. Он назвал школу, в которую я ходил.
I named him Eynar in honor of my nephew. Я назвал его Эйнаром в честь племянника.
He named you six of the Hollywood Ten. Он назвал шестерых из Голливудской десятки.
The next day, he named names. На следующий день он назвал имена.
Someone deposited 100,000 credits into an account in Cutter's name an hour after Nolan named you. Кто то положил на счет Каттера 10 тысяч кредов. И час спустя Нолан назвал тебя.
He named us all after famous writers. Он назвал нас в честь великих писателей.
Orquicia volunteered and named us as his support team. Оркуция должен был оценивать и назвал нас его группой поддержки.
In honor of their 35th anniversary, I had a star named after them. В честь их 35-летней годовщины я назвал звезду.
I named a star after you, Mike. Я назвал звезду в честь тебя, Майк.
I named her Iris, in memory of the flowers she took. Я назвал ее Ирис, в память о цветах, которые она взяла.
And you named me after my dog. А ты назвал меня именем моего пса.
Did you know Jason Wilkie named his poodle after you? Ты знала, что Джейсон Вилки назвал своего пуделя в честь тебя?
Maybe the Dormouse just named the wrong house, or... Может, Соня назвал не тот дом, или...
He named it after a human girl who lived down the way. Он назвал её в честь девушки, что жила по соседству.
So he named it after the first. И назвал его в честь первого.
It's an honor to have him named after you. Ты должен быть рад, что я назвал его в честь тебя.
You said you named your boat after her which I thought weird. И ты сказал, что назвал её в честь Саммер и оно показалось мне жутким.
He named you and Cheryl as co-owners. Тебя и Черил он назвал совладельцами.
I named it after one of the evil Power Rangers. Я назвал ее именем одного из злых Могучих Рейнджеров.
Conte's files named over 250 athletes, including the home-run king himself, Barry Bonds. Конт назвал 250 известных атлетов, в том числе, короля хоумранов Бари Бондса.
I may have named him, but he belongs to you. Я может и назвал его, но он принадлежит тебе.
These projects were named "Star of Hope" by Prime Minister Junichiro Koizumi. Премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми назвал эти проекты "Звездой надежды".
He had cooperated fully with the police during questioning, and had named his accomplices. Он полностью сотрудничал с полицией в ходе расследования и назвал своих сообщников.
Acquisitions Monthly named PricewaterhouseCoopers as the due diligence advisor of the year for 2008. Acquisitions Monthly назвал PricewaterhouseCoopers ведущим консультантом по всестороннему финансово-экономическому анализу в 2008 году.
VH1 named "Vision of Love" the 14th greatest song of the 1990s. VH1 назвал «Vision of Love» четырнадцатой великой песней 1990-х годов.