In 2300 BC, an Egyptian pharaoh found a place he named The Cradle of Life, where we, life, began. |
В 2300 году до нашей эры один египетский фараон нашел место, которое он назвал Колыбелью Жизни откуда мы, то есть жизнь, произошли. |
I would have named you Kingsley if I'd had a say in it. |
Если бы меня спросили, я бы назвал вас Кингсли. |
Moffat named it the funniest instance where the producers take an element from Doyle's works and "do something cheeky with it". |
Моффат назвал это самым смешным примером того, когда продюсеры берут элемент из работ Дойла и «делают что-нибудь эдакое с ним». |
Director John Waters named the film one of the best of 2018, placing it fourth on his personal list. |
Режиссер Джон Уотерс назвал фильм одним из лучших в 2018 году, поставив его на четвертое место в своем личном топ-листе. |
During his entrance test, he discovered the voice he hears actually comes from a small white alien living in his body who he later named Dolugh. |
Во время своего вступительного испытания он обнаружил, что голос, который он слышит, на самом деле исходит от маленького белого пришельца, живущего в его теле, которого он позже назвал Долугом. |
For his work against human trafficking, the United States Department of State named Martin one of its Heroes in Ending Modern-Day Slavery in 2005. |
За его работу против работорговли Государственный департамент США назвал Мартина одним из своих «Герой в Окончании Современного Рабства» в 2005 году. |
In 1984, when the Cubs won the NL East division, the club named Banks an honorary team member. |
Когда в 1984 году «Кабс» стали победителями Восточного дивизиона НЛ, клуб назвал Бэнкса своим почётным членом. |
In 2007 The Daily Telegraph named him the 59th most influential person on the right of British politics. |
В 2007 году «The Daily Telegraph» назвал его 59-м самым влиятельным человеком в сфере права в британской политике. |
The modern city of Sulaymaniyah was founded on 14 November 1784 by the Kurdish prince Ibrahim Pasha Baban who named it after his father Sulaiman Pasha. |
Современный город Сулеймания был основан 14 ноября 1784 года курдским князем Ибрагим-пашой Бабаном, который назвал его в честь своего отца Сулейман-паши. |
In 2008, Men's Fitness named the park one of "10 big league parks worth seeing this summer". |
В 2008 году журнал Men's Fitness назвал парк одним из «10 бейсбольных стадионов, которые стоит увидеть этим летом». |
In 1967 the Museum of Science and Industry named Neugebauer "California Woman Scientist of the Year." |
В 1967 году Музей науки и промышленности назвал Нейгебауэр «Калифорнийской женщиной-учёным года». |
He was named by the Financial Times in 2006 as "the world's smartest billionaire". |
Financial Times назвал его в 2006 году «самым умным из миллиардеров». |
So I named my band End of the World to create the strength through the music. |
Так что я назвал группу End of the World для обретения силы благодаря создаваемой нами музыке». |
After his transformation, he befriended a wolf, which he named "Stalker." |
После своего преобразования, он подружился с волком, которого он назвал «Сталкер». |
Chris Hoadley from VentureBeat named Jin as one of the "Best (and worst) fighting game clones". |
Крис Хоудли из VentureBeat назвал Дзина одним из «лучших (и худших) клонов файтингов». |
Tom Mc Shea of GameSpot found the story insightful, and IGN's Colin Moriarty named it one of the game's standout features. |
Том Мак Ши из GameSpot нашёл историю проницательной, и Колин Мориарти от IGN назвал её одной из выдающихся особенностей игры. |
Once in Paris, in 1867, Joseph Oller invented a new method of wagering, which he named Pari Mutuel (French for Parimutuel betting). |
В Париже в 1867 году Жозеф Оллер изобрёл новый метод ставок, который он назвал Pari Mutuel. |
In October 2002, Gourmet Magazine named his restaurant one of "America's Best Restaurants," the only mention from Hawaii. |
В октябре 2002 года журнал «Gourmet» назвал ресторан Мавроталасситиса одним из «лучших ресторанов Америки», единственный на Гавайях. |
Cain spends the next several months studying the robot, who is named Mega Man X, or simply "X". |
Кейн несколько месяцев изучал робота, которого назвал Mega Man X или просто «X» и решил дублировать его. |
In 2007, the editors of Vanity Fair labeled it the best soundtrack of all time, and Tempo magazine named it the greatest album of the 1980s. |
В 2007 году редакторы журнала Vanity Fair назвали диск лучшим саундтреком в истории, а журнал Tempo назвал его самым великим диском 1980-х гг. |
Van Keulen named his firm 'In de Gekroonde Lootsman' ('In the Crowned Pilot'). |
Иоганн ван Кёлен назвал свою фирму «In de Gekroonde Lootsman» (Коронованный лоцман). |
Japanese magazine Gamest named him one of their "Top 50 Characters of 1996", in a three-way tie for 37th. |
Японский журнал Gamest назвал его одним из «Лучших 50 персонажей 1996 года» в японских играх, расположив на 37 место. |
He named it Bacillus radicicola, which is now placed in Bergey's Manual of Determinative Bacteriology under the genus Rhizobium. |
Он назвал его Bacillus radicicola, и сейчас, в Справочнике Берджи по бактериологической систематике он относится к роду Rhizobium. |
Top Gear magazine named the Picanto "Bargain Car of the Year" in 2011. |
Тор Gear назвал Picanto "Автомобиль года" в 2011 году. |
In 1999, Pyramid magazine named the Prince Valiant Role-playing Game as one of "The Millennium's Most Underrated Games". |
В 1999 году журнал «Pyramid» назвал «Prince Valiant Role-playing Game» одной из «самых недооценённых игр тысячелетия». |