He named them and provided a general description of their location and extent. |
Он назвал их и в общих чертах рассказал об их расположении и размерах. |
Draft resolution B relates to each of the 11 territories I have just named. |
Проект резолюции В касается всех 11 территорий, которые я только что назвал. |
He named her, but I love her. |
Он ее назвал... но я люблю ее. Ну, конечно же, вы любите. |
10.3 The author has alleged further incidents of ill-treatment and named the warders responsible. |
10.3 Автор утверждал, что были и другие случаи плохого обращения, и назвал имена виновных в этом тюремных надзирателей. |
Thus he was obliged to name a third country and named Canada. |
Таким образом, его заставили назвать такую третью страну, и он назвал Канаду. |
He named a project in Peru that had a negative impact on indigenous peoples and called for guidelines. |
Он назвал один осуществляемый в Перу проект, который отрицательно сказывается на положении коренных народов, и призвал установить в этой связи определенные руководящие принципы. |
In his inauguration speech, Prime Minister Gusmão set the short-term priorities of the Government and named consolidating security as the first of these. |
В своей инаугурационной речи премьер-министр Гужмау определил краткосрочные приоритеты своего правительства и в качестве первого среди них назвал укрепление безопасности. |
Then, in November, the NTC's military prosecutor named its own former deputy prime minister, Ali al-Issawi, as the prime suspect. |
Затем в ноябре военный прокурор НПС назвал своего бывшего заместителя премьер-министра Али аль-Иссави главным подозреваемым. |
A hunter caught him drinking from a stream when he was a cub... and named him Thirsty. |
Охотник поймал его детенышем, когда тот лакал воду из реки - и назвал Водохлебом. |
I even named a character after you in my comic. |
Я даже одного персонажа в моем комиксе назвал в вашу честь. |
He named the robot after her. |
Он назвал робота в её честь. |
I found one who named the right price. |
Я нашел одного, который назвал правильную цену. |
He named it after your friend. |
Он назвал его в честь вашего друга. |
The one you named your boat after. |
В честь который ты назвал лодку. |
And the police detective who examined all the evidence named him the prime suspect. |
И детектив полиции, исследовав все доказательства, назвал его главным подозреваемым. |
You named me Ursula after the sea goddess of old. |
Ты назвал меня Урсулуй в честь древней богини моря. |
This is the girl that you named your boat after. |
Это та девушка, именем которой ты назвал свою яхту. |
And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. |
Милорд... А когда лорд Аррен назвал вас мастером над монетой, никто не удивился. |
Those who are named will wear a sky blue ribbon |
Те, кого я назвал, будут носить голубую ленту. |
Who handcuffed the United Nations, named by President Roosevelt? |
Кто сковал руки Организации Объединенных Наций, которую назвал так президент Рузвельт? |
My son has named a yoghurt after her. |
Мой сын назвал в честь неё йогурт. |
The source you named doesn't exist. |
Источника, которого ты назвал, не существует. |
Barney threw me a party and named me employee of the year. |
Барни устроил вечеринку в честь меня и назвал "Работником года". |
And yes, I named him Bruce. |
Да, я его назвал Брюсом. |
But he never actually named Joe. |
Но он не назвал имя Джо. |