Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Назвал

Примеры в контексте "Named - Назвал"

Примеры: Named - Назвал
He named them and provided a general description of their location and extent. Он назвал их и в общих чертах рассказал об их расположении и размерах.
Draft resolution B relates to each of the 11 territories I have just named. Проект резолюции В касается всех 11 территорий, которые я только что назвал.
He named her, but I love her. Он ее назвал... но я люблю ее. Ну, конечно же, вы любите.
10.3 The author has alleged further incidents of ill-treatment and named the warders responsible. 10.3 Автор утверждал, что были и другие случаи плохого обращения, и назвал имена виновных в этом тюремных надзирателей.
Thus he was obliged to name a third country and named Canada. Таким образом, его заставили назвать такую третью страну, и он назвал Канаду.
He named a project in Peru that had a negative impact on indigenous peoples and called for guidelines. Он назвал один осуществляемый в Перу проект, который отрицательно сказывается на положении коренных народов, и призвал установить в этой связи определенные руководящие принципы.
In his inauguration speech, Prime Minister Gusmão set the short-term priorities of the Government and named consolidating security as the first of these. В своей инаугурационной речи премьер-министр Гужмау определил краткосрочные приоритеты своего правительства и в качестве первого среди них назвал укрепление безопасности.
Then, in November, the NTC's military prosecutor named its own former deputy prime minister, Ali al-Issawi, as the prime suspect. Затем в ноябре военный прокурор НПС назвал своего бывшего заместителя премьер-министра Али аль-Иссави главным подозреваемым.
A hunter caught him drinking from a stream when he was a cub... and named him Thirsty. Охотник поймал его детенышем, когда тот лакал воду из реки - и назвал Водохлебом.
I even named a character after you in my comic. Я даже одного персонажа в моем комиксе назвал в вашу честь.
He named the robot after her. Он назвал робота в её честь.
I found one who named the right price. Я нашел одного, который назвал правильную цену.
He named it after your friend. Он назвал его в честь вашего друга.
The one you named your boat after. В честь который ты назвал лодку.
And the police detective who examined all the evidence named him the prime suspect. И детектив полиции, исследовав все доказательства, назвал его главным подозреваемым.
You named me Ursula after the sea goddess of old. Ты назвал меня Урсулуй в честь древней богини моря.
This is the girl that you named your boat after. Это та девушка, именем которой ты назвал свою яхту.
And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. Милорд... А когда лорд Аррен назвал вас мастером над монетой, никто не удивился.
Those who are named will wear a sky blue ribbon Те, кого я назвал, будут носить голубую ленту.
Who handcuffed the United Nations, named by President Roosevelt? Кто сковал руки Организации Объединенных Наций, которую назвал так президент Рузвельт?
My son has named a yoghurt after her. Мой сын назвал в честь неё йогурт.
The source you named doesn't exist. Источника, которого ты назвал, не существует.
Barney threw me a party and named me employee of the year. Барни устроил вечеринку в честь меня и назвал "Работником года".
And yes, I named him Bruce. Да, я его назвал Брюсом.
But he never actually named Joe. Но он не назвал имя Джо.