| The American teacher, ornithologist and botanist Ralph Hoffman (1870-1932) named a cactus, Opuntia berteri, after Bertero. | Американский преподаватель, орнитолог и ботаник Ральф Хоффман (1870-1932) назвал в его честь вид растений Opuntia berteri. |
| In 2006, Business 2.0 magazine named him one of "10 people who don't matter" because the growth of Linux has shrunk Torvalds's individual impact. | Журнал Business 2.0 назвал его одним из «10 людей не материалистов», потому что развитие Linux имеет индивидуальные черты Торвальдса. |
| Alexander Kellner, for example, named several additional species for specimens previously classified as Pteranodon, and placed P. sternbergi in a distinct genus, Geosternbergia. | Например, Александр Келлнер назвал несколько дополнительных видов для образцов, ранее классифицированных как птеранодон, и разместил Р. sternbergi в отдельном роде Geosternbergia. |
| He named five of these peaks K1, K2, K3, K4 and K5, where the "K" denotes Karakoram. | Он назвал их K1, K2, K3, K4 и K5, где «K» означает Каракорум. |
| In January 2011, The Hype Machine named Yeasayer the most blogged artist of 2010. | В январе 2011 года The Hype Machine назвал Yeasayer самым обсуждаемым в блогах исполнителем 2010 года. |
| In January 2016, Forbes named him one of their "30 Under 30 In Music" for the year. | В январе 2016 года Forbes назвал его одним из своих «30 лет в музыке» за год. |
| A fourth species of Ctenochasma was first described (but not named) by Philippe Taquet in 1972. | Четвёртый вид впервые описал (но не назвал) в 1972 году Филипп Таке (Philippe Taquet). |
| I got to pick the last name, and I named him while we were in the car. | Мне досталась честь выбрать вторую часть имени, и я назвал его, пока мы сидели в машине. |
| He named it "Todesengel." | Он назвал ее "Тодесэнгел". |
| The album received generally positive reviews and Rolling Stone named it one of the best of 2014. | Альбом получил в основном положительные отзывы, и журнал «Rolling Stone» назвал его одним из лучших в 2014 году. |
| Wait a minute, you named a cat Buttercup? | Погоди, ты назвал кота Лютиком? |
| He had enough to pay for a life insurance policy, and he named you as the beneficiary. | У него хватило, чтобы оформить страховку жизни, а получателем он назвал вас. |
| [Chuckles] He named the turtle after you? | Он назвал черепаху в честь вас? |
| And... in 1492, Christopher Columbus claimed the island for the kingdom of Spain and named it... | И... в 1492 Христофор Колумб приписал этот остров к королевству Испании и назвал... |
| Circulation is up, and the Princeton Review just named us | Тираж растёт, а "Принстонский аналитик" только что назвал нас: |
| l named my chicken after you. | Я назвал курицу в твою честь. |
| Has he named any co-conspirators yet? | Он уже назвал кого-либо из сообщников? |
| I named him Chandler, you know, after you. | Я назвал его Чендлером. Ну, в честь тебя. |
| Immodestly, I confess I invented the solution that makes it visible to us, so I named it after my late wife. | Признаюсь, это не скромно, но я изобрел раствор, который делает это невидимым для нас, и назвал его в честь своей покойной жены. |
| You were asked who did you want in this position, and you named me. | Тебя спросили, кого ты хочешь видеть на посту, и ты назвал меня. |
| It's the whale. I named him after Samantha Carter. | Я так назвал кита, в честь Сам... анты Картер. |
| In this report, the Secretary-General has named 19 persistent violators who have been listed in the annexes for four years or more. | В настоящем докладе Генеральный секретарь назвал 19 упорных нарушителей, которые приводятся в приложениях вот уже четыре года или более того. |
| In 1985, he invented a system of ecologically sound wall elements for soundproofing highways and railroad tracks which he named "Ecowall". | В 1985 году он изобрел систему экологически чистых шумоизолирующих экранов для шоссейных и железных дорог, которую он назвал "Ecowall". |
| The Director of the World Health Organization named The Links, Incorporated, as the lead organization in the area of Safe Motherhood. | Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения назвал «Линкс инкорпорейтид» ведущий организацией в деле обеспечения безопасного материнства. |
| Plus, what he named his plane. | А помните, как он свой самолёт назвал? |