The American teacher, ornithologist and botanist Ralph Hoffman (1870-1932) named a cactus, Opuntia berteri, after Bertero. |
Американский преподаватель, орнитолог и ботаник Ральф Хоффман (1870-1932) назвал в его честь вид растений Opuntia berteri. |
In 2006, Business 2.0 magazine named him one of "10 people who don't matter" because the growth of Linux has shrunk Torvalds's individual impact. |
Журнал Business 2.0 назвал его одним из «10 людей не материалистов», потому что развитие Linux имеет индивидуальные черты Торвальдса. |
Alexander Kellner, for example, named several additional species for specimens previously classified as Pteranodon, and placed P. sternbergi in a distinct genus, Geosternbergia. |
Например, Александр Келлнер назвал несколько дополнительных видов для образцов, ранее классифицированных как птеранодон, и разместил Р. sternbergi в отдельном роде Geosternbergia. |
He named five of these peaks K1, K2, K3, K4 and K5, where the "K" denotes Karakoram. |
Он назвал их K1, K2, K3, K4 и K5, где «K» означает Каракорум. |
In January 2011, The Hype Machine named Yeasayer the most blogged artist of 2010. |
В январе 2011 года The Hype Machine назвал Yeasayer самым обсуждаемым в блогах исполнителем 2010 года. |
In January 2016, Forbes named him one of their "30 Under 30 In Music" for the year. |
В январе 2016 года Forbes назвал его одним из своих «30 лет в музыке» за год. |
A fourth species of Ctenochasma was first described (but not named) by Philippe Taquet in 1972. |
Четвёртый вид впервые описал (но не назвал) в 1972 году Филипп Таке (Philippe Taquet). |
I got to pick the last name, and I named him while we were in the car. |
Мне досталась честь выбрать вторую часть имени, и я назвал его, пока мы сидели в машине. |
He named it "Todesengel." |
Он назвал ее "Тодесэнгел". |
The album received generally positive reviews and Rolling Stone named it one of the best of 2014. |
Альбом получил в основном положительные отзывы, и журнал «Rolling Stone» назвал его одним из лучших в 2014 году. |
Wait a minute, you named a cat Buttercup? |
Погоди, ты назвал кота Лютиком? |
He had enough to pay for a life insurance policy, and he named you as the beneficiary. |
У него хватило, чтобы оформить страховку жизни, а получателем он назвал вас. |
[Chuckles] He named the turtle after you? |
Он назвал черепаху в честь вас? |
And... in 1492, Christopher Columbus claimed the island for the kingdom of Spain and named it... |
И... в 1492 Христофор Колумб приписал этот остров к королевству Испании и назвал... |
Circulation is up, and the Princeton Review just named us |
Тираж растёт, а "Принстонский аналитик" только что назвал нас: |
l named my chicken after you. |
Я назвал курицу в твою честь. |
Has he named any co-conspirators yet? |
Он уже назвал кого-либо из сообщников? |
I named him Chandler, you know, after you. |
Я назвал его Чендлером. Ну, в честь тебя. |
Immodestly, I confess I invented the solution that makes it visible to us, so I named it after my late wife. |
Признаюсь, это не скромно, но я изобрел раствор, который делает это невидимым для нас, и назвал его в честь своей покойной жены. |
You were asked who did you want in this position, and you named me. |
Тебя спросили, кого ты хочешь видеть на посту, и ты назвал меня. |
It's the whale. I named him after Samantha Carter. |
Я так назвал кита, в честь Сам... анты Картер. |
In this report, the Secretary-General has named 19 persistent violators who have been listed in the annexes for four years or more. |
В настоящем докладе Генеральный секретарь назвал 19 упорных нарушителей, которые приводятся в приложениях вот уже четыре года или более того. |
In 1985, he invented a system of ecologically sound wall elements for soundproofing highways and railroad tracks which he named "Ecowall". |
В 1985 году он изобрел систему экологически чистых шумоизолирующих экранов для шоссейных и железных дорог, которую он назвал "Ecowall". |
The Director of the World Health Organization named The Links, Incorporated, as the lead organization in the area of Safe Motherhood. |
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения назвал «Линкс инкорпорейтид» ведущий организацией в деле обеспечения безопасного материнства. |
Plus, what he named his plane. |
А помните, как он свой самолёт назвал? |