Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Назвал

Примеры в контексте "Named - Назвал"

Примеры: Named - Назвал
He named the town "Belfast" after his hometown in Ireland. Он назвал город «Белфаст» в честь своего родного города в Ирландии.
This was now found, and it named Pérez as his father's successor. На этот раз они были найдены, и было обнаружено, что своим преемником тот назвал своего сына Луиса.
On October 6, McMullin named Mindy Finn as his running mate. 6 октября Макмаллин назвал Минди Финн своим кандидатом в вице-президенты.
While opposition protests continued, Hernández said the result was "not negotiable with anybody" and named a transition team. Хотя протесты оппозиции ещё продолжались Эрнандес сказал, что "результат президентских выборов не будет ни с кем обсуждаться" и назвал переходную команду.
When Cedar Rapids was first established in 1838, William Stone named the town Columbus. Когда Сидар-Рапидс образовался в 1838 году, Вильям Стоун назвал город Коламбус.
Jobs became chairman of the board and named Tim Cook as his successor as CEO. Джобс стал председателем совета директоров и назвал Тима Кука своим преемником.
The new time is not yet officially named any names, but referred to Dombrovskis and Solvita Aboltina. Новое время пока еще не официально назвал никаких имен, но говорится Домбровскис и Солвита Aboltina.
The owner named Yoshikuni, a priest of the temple in the southern Japanese culture. Владелец назвал Yoshikuni, священником храма в южной японской культуре.
The forefather has named the first person Adam, and the first woman - Eva. Первого человека праотец назвал Адам, а первую женщину - Ева.
The company was named as the "Shanghai Civilization Unit in 2007 -2008" by Shanghai Municipal People's Government. Компанию назвал как "Шанхайская единица цивилизации в 2007 - 2008" Шанхай муниципальное народное правительство.
Among the internal factors, which impact industry operation, Alexander Artukhov named insignificant adoption of energy-saving technologies. В числе внутренних факторов, влияющих на работу отрасли, Александр Артюхов назвал недостаточное внедрение энергосберегающих технологий.
Empire named "Not Pictured" the best episode of the series. Журнал назвал эпизод «Not Pictured» лучшим во всём сериале.
The outlines of this land soon became faintly visible, and Bruce named it Coats Land after his chief sponsors. Очертания этой земли вскоре стали различимы на горизонте, и Брюс назвал её Земля Коутса в честь главного спонсора экспедиции.
Hurum named the specimen "Ida", after his daughter. Хурум назвал образец «Ида» по имени своей дочери.
Pope Benedict XVI named Velasio De Paolis as Sebastiani's successor. Папа римский Бенедикт XVI назвал Велазио Де Паолиса преемником Себастьяни.
In 2018, The Hollywood Reporter named Brown among Hollywood's top thirty stars under age eighteen. Также The Hollywood Reporter назвал Браун в числе тридцати лучших звезд Голливуда в возрасте до восемнадцати лет.
SpongeBob's voice actor Tom Kenny named Squidward his favorite character on the show. Актёр Том Кенни, озвучивавший Губку Боба, назвал Сквидварда своим любимым персонажем в сериале.
Empire named "Long Term Parking" the best Sopranos episode of all time. Журнал «Empire» назвал "Стоянку длительного хранения" самым лучшим эпизодом «Клана Сопрано».
The Atlantic named it one of the best television episodes of 2015. Журнал «The Atlantic» назвал его одним из лучших телевизионных эпизодов 2015 года.
In June 2011 Screen International named him as a 'Star of Tomorrow'. В 2011 году «Screen International» назвал его «Звездой завтрашнего дня».
Screen Rant named him as the second best Spider-Man villain of all-time. Screen Rant назвал его 2-м величайшим врагом Человека-паука всех времён.
TVLine named Jack Gleeson the "Performer of the Week" for his performance in this episode. TVLine назвал Джека Глисона «Артистом недели» за его игру в этом эпизоде.
Time magazine critic Josh Tyrangiel named "Love Lockdown" the best song of 2008. Критик Джош Тиранджел (англ. Josh Tyrangiel) из журнала Time назвал «Love Lockdown» лучшей песней 2008 года.
Proctor named the various lighter or darker features after astronomers, past and present, who had contributed to the observations of Mars. Проктор назвал различные светлые и темные детали поверхности Марса в честь астрономов прошлого и современности, которые внесли вклад в наблюдения планеты.
Lionel Walter Rothschild named it after Charles Reed Bishop, the founder of the Bishop Museum. Уолтер Ротшильд назвал этот вид в честь Чарльза Бишопа (англ. Charles Reed Bishop) - основателя музея в Гонолулу.