This is primitive justice, to be sure, but how else could justice be done to a mass murderer? |
Это, конечно, примитивная справедливость, но какое еще правосудие мог ожидать массовый убийца? |
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live. |
Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек - убийца, когда его, спасшегося от моря, суд не оставляет жить. |
Coincidentally, Lennon's murderer, Mark David Chapman, was incarcerated in Attica Correctional Facility on a life sentence from 1981 until 2012, when he was moved to Wende Correctional Facility. |
Марк Дэвид Чепмен - убийца Джона Леннона, находился в Аттике с 1981 года по 2012, сейчас находится в исправительном учреждении Уэнд. |
Many of Poe's characters display a failure to resist the Imp of the Perverse-including the murderer in "The Black Cat" and the narrator in "The Tell-Tale Heart". |
Многие герои По демонстрируют неспособность противостоять «бесу противоречия», в том числе убийца в «Чёрном коте» и рассказчик в «Сердце-Обличителе». |
He died on 23 December, after having declared at the gallows "My friends, I am not here as a thief or a murderer, but for the evangelium." |
Перед повешением заявил: «Друзья, я (умираю) здесь не как вор или убийца, но за Евангелие». |
I mean, if an ax murderer is chasing me, is it my secret desire to be chopped into tiny pieces? |
Если за мной гоняется убийца с топором, разве я жажду быть покромсанным на кусочки? |
It has been established by your own ballistic squad... that Stout's murderer was firing from a distanceof a hundred feet away. |
Вашими же собственными экспертами по криминалистике было установлено что убийца Стаута стрелял с расстояния в сто футов! |
She's called me all sorts of things "Dad, you murderer!" |
Она как только меня не обзывала. "Папа, ты убийца!" |
And on top of the police's relentless pursuit of anything and everything that falsely pointed towards Mr Stelikos being a murderer, they also want us to believe that he's a rapist. |
И, помимо неотступных поисков полицией любых фальшивых доказательств того, что мистер Стеликос - убийца, они же хотят доказать нам, что он к тому же и насильник. |
In the final act, a bridegroom is strangled as his murderer says, "This is a true-love knot." |
В последней главе, убийца душит жениха, и произносит "Вот это, настоящий узелок любви". |
If it was found and identified by Mr. Anstruther as the one stolen, then it was sure that the murderer was still around the Hunter's Lodge. |
Если бы его нашли, и месье Амстертер признал в нем свой велосипед, это свидетельствовало бы о том, что убийца все еще находится недалеко от охотничьего дома. |
Citizens of Grasse... we hereby declare that this murderer... is demon in our midst. |
Жители Граса услышьте: Ныне сей убийца сей демон среди людей приговаривается к отлучению от святой церкви! |
Meanwhile we understand our murderer sent another letter to the police in his magesty warns he'll be striking ag.! |
Но мы знаем, что убийца послал еще одно письмо в полицию, в котором великодушно предупредил, что убьет снова! |
While officials left the meeting (later known as the Aspen Summit) convinced that Bundy was the murderer they sought, they agreed that more hard evidence would be needed before he could be charged with any of the murders. |
Когда собравшиеся покидали собрание (позже ставшее известным как Аспинский саммит), они решили, что прежде чем обвинять Банди в других убийствах, нужно собрать серьёзные доказательства, хотя и были уверены, что убийца - именно он. |
Though I did wish him dead, I hate the murderer, |
Убийца гадок мне, убитый - мил, |
There's a murderer out there and we must catch him by using our God-given wits! |
Убийца на свободе... и наш долг найти его с помощью дарованного нам Богом разума! |
'I suppose Fran had no worries about opening the door to you at night, even with a murderer in the village, because you're dear, sweet David, Mr Nice Guy.' |
Полагаю, Фрэн нисколько не беспокоилась, открывая вам дверь ночью, даже когда по деревне разгуливал убийца, ведь вы же добрый старый Дэвид, м-р Свой Парень. |
Boris Efimovich Serebryakov (born August 18, 1941 in Malgobek, Chechen-Ingush ASSR - 1971 in Syzran Prison), known as the "Kuybyshev Monster", was a Soviet serial killer and mass murderer who operated in Kuybyshev (present-day Samara). |
Бори́с Ефи́мович Серебряко́в (18 августа 1941 года, Малгобек, Чечено-Ингушская АССР - 1971 год, Сызранская тюрьма) - советский серийный и массовый убийца, действовавший в Куйбышеве (ныне Самара). |
One died by accidental drowning in rapids (with his body never recovered), one died by murder and was buried at the scene, and the murderer was left behind in the jungle, presumably swiftly perishing there. |
Один человек утонул во время преодоления порога, и его тело так и не было найдено; один был убит и похоронен, а его убийца скрылся в джунглях и, предположительно, там погиб. |
Among the unprecedented slogans of last summer's street protests were thunderous chants of "Khamenei is a murderer, his leadership is void!" |
Среди беспрецедентных лозунгов, звучавших во время уличных протестов прошлого лета, были оглушительные скандирования: «Хаменеи - убийца, его лидерство - ничто!» |
Murderer? - Not recently. |
Убийца? -В последнее время, нет. |
Although he assisted Crossbones in a plan to attack Captain America, when Absorbing Man learned that Crossbones intended to detonate a bomb in New York, he absorbed the properties of Captain America's shield to contain the blast, declaring that he was not a murderer. |
Когда Поглотитель узнал, что Кроссбоунс был предназначен для взрыва бомбы в Нью-Йорке, он поглотил свойства щита капитана Америки, чтобы сдержать взрыв, при этом заявив, что он не убийца. |
Are you calling me a murderer or are you calling me a rat? |
Вы утверждаете, что я убийца или что я стукач? |
The bullets didn't finish him off, so the murderer hit him in the back of the head with some kind of club? |
но его настоящее имя было Малькольм Тёрнер. Пули не прикончили его, и убийца ударил его в затылок чем-то вроде дубинки? |
Murderer of innocent travelers on the road. |
Убийца невинных путников на дороге. |